КОНСТИТУЦИИ - превод на Румънски

constituţii
конституция
телосложение
конституционния
constituțiile
конституцията
телосложение
constitutii
конституция
договорите
constituţiile
конституция
телосложение
конституционния
constituţie
конституция
телосложение
конституционния
constituții
конституцията
телосложение
constituțiilor
конституцията
телосложение

Примери за използване на Конституции на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
национални законодателства и конституции.
legile naționale și constituții.
Защо всички конституции водят до безсилие на хората? В целия свят?
Ce anume face ca peste tot în întreaga lume, toate constituţiile să programeze lipsa de putere a popoarelor?
без да се засягат националните конституции;
fără a aduce atingere constituțiilor naționale;
Всички държави-членки могат да правят каквото поискат, стига това да е в съответствие с техните национални конституции.
Statele membre pot face orice doresc atâta timp cât acest lucru este compatibil cu constituţiile lor naţionale.
еднакви закони, наредби, актове, конституции и служби".
legi, constituții și birouri de drept și egal".
отвъд националните конституции.
dincolo de constituţiile naţionale.
Конституцията на ЕС ще замести повечето съществуващи договори, но не и националните конституции на страните членки.
Constituţia UE înlocuieşte majoritatea tratatelor existente, dar nu şi constituţiile naţionale ale statelor membre.
Включват в националните си конституции или в друго подходящо законодателство принципа за равнопоставеност между жените и мъжете и осигуряват практическото прилагане на този принцип;
Incorporarea in constitutiile lor nationale sau in alta legislatie corespunzatoare a principiului egalitatii intre femei si barbati si asigurarea realizarii practice a acestui principiu;
Държавите-членки имат свои собствени системи за защита на основните права посредством съдилищата и националните конституции.
Statele membre au propriul lor sistem de asigurare a protecției drepturilor fundamentale prin constituțiile naționale și prin activitatea instanțelor;
психопатични конституции и патологичен характер.
care se manifestă în suferință, în constituții psihopatice și un caracter patologic.
цехови монополи и провинциални конституции.
monopoluri ale oraşelor şi ale breslelor şi legi provinciale.
психопатични конституции, патологичен характер.
care se manifestă în suferință, în constituții psihopatice și un caracter patologic.
Някои от елементите, които се оспорват, всъщност се срещат в редица други конституции на други държави-членки, но въпреки това ние разискваме само една конституция на една държава-членка.
De fapt, unele dintre elementele contestate se pot regăsi în numeroase alte constituţii din alte state membre şi, cu toate acestea, purtăm dezbateri referitoare la o singură constituţie dintr-un singur stat membru.
което се използва от трафикантите за привличане на мигранти и бежанци, в съответствие с националните конституции;
în conformitate cu constituțiile naționale, îndepărtarea de pe internet a conținutului utilizat de traficanți pentru a atrage migranți și refugiați;
Държавите-членки имат суверенните правомощия да утвърждават свои собствени национални конституции и в този случай следва да зачетем правото на унгарците да определят своята собствена конституция, приета от демократично избрания им национален парламент.
Statele membre au competenţa suverană de a-şi elabora propriile constituţii naţionale şi, în această situaţie, ar trebui să respectăm dreptul poporului maghiar de a-şi elabora propria constituţie adoptată de parlamentul său naţional, ales în mod democratic.
В съответствие със своите конституции и национални правни системи договарящите страни се задължават да вземат мерки за осигуряване на контролирани доставки при незаконния трафик на наркотични
(1) În conformitate cu constituțiile și cu dreptul lor intern, Părțile Contractante se angajează să ia măsuri pentru a permite efectuarea unor livrări supravegheate în traficul ilicit de stupefiante
Източен Тимор се гордее, че е приел една от най-хуманните конституции в света, в която смъртното наказание е забранено
Timorul de Est se mândreşte cu adoptarea uneia dintre cele mai umaniste constituţii din lume, în care pedeapsa cu moartea este interzisă
Страните участнички ще трябва да въведат това по-строго правило в своите национални конституции или еквивалентни законодателни актове,
Statele participante vor trebui să introducă această regulă înăsprită în constituţiile naţionale sau în actele legislative echivalente,
В съответствие със своите конституции и национални правни системи договарящите страни гарантират приемането на законови разпоредби за залавяне
În conformitate cu constituțiile și cu dreptul lor intern, Părțile Contractante garantează adoptarea unor dispoziții legale care permit sechestrarea
управлявани от републикански конституции, са подложени на най-тежък деспотизъм.
unde există constituţii republicane, suferă cele mai apăsătoare despotisme.
Резултати: 83, Време: 0.1567

Конституции на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски