МОЛИТЕЛЯТ - превод на Румънски

solicitantul
взискателен
заявителя
кандидата
запитващата
молещата
молителя
ищеца
кандидатстващата
търсещ
регистрант
reclamantul
ищец
жалбоподател
молителя
тъжителя
solicitantului
взискателен
заявителя
кандидата
запитващата
молещата
молителя
ищеца
кандидатстващата
търсещ
регистрант

Примери за използване на Молителят на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
административен орган не постанови решение в срок от шест седмици от датата на подаване на молбата, молителят или централният орган на замолената държава по своя собствена инициатива
administrativa sesizata nu a statuat, intr-un termen de 6 saptamini din momentul sesizarii sale, reclamantul sau autoritatea centrala a statului solicitat, din proprie initiativa
Ако молителят е упражнявал на пълно работно време тази професия в продължение на две години през последните десет години в друга държава-членка, която не регламентира тази професия по смисъла на член 1,
În cazul în care solicitantul și-a exercitat cu normă întreagă această profesie timp de doi ani în ultimii zece ani într-un alt stat membru care nu reglementează această profesie în sensul dispozițiilor articolului 1 litera(c)
административен орган не постанови решение в срок от шест седмици от датата на подаване на молбата, молителят или централният орган на замолената държава по своя собствена инициатива
administrativă sesizată nu a statuat, într-un termen de 6 săptămâni din momentul sesizării sale, reclamantul sau autoritatea centrală a statului solicitat, din proprie iniţiativă
Когато държавите членки прилагат принципа, съгласно който молителят трябва да обоснове своята молба, и когато определени аспекти
(5) Atunci când statele membre aplică principiul conform căruia este obligația solicitantului să își susțină cererea
Молбата може също така да се подаде на английски, ако молителят на държавна помощ е физическо лице, пребиваващо в друга държава- членка на Европейския съюз, или е гражданин на
Cererea poate fi depusă, de asemenea, în limba engleză dacă solicitantul asistenței juridice este o persoană fizică rezidentă într-un alt stat membru al Uniunii Europene
по което е безспорно, че вече няма опасност молителят да бъде подложен на изтезания при завръщане в страната си на произход.
în care este cert că solicitantul nu mai riscă să fie supus actelor de tortură în cazul întoarcerii în țara sa de origine.
Бон), Bonn" и"здравноосигурителната институция, в която молителят или пенсионерът е осигурен" се заменят със"здравноосигурителната каса,
şi"instituţia de asigurări de sănătate la care este afiliat solicitantul sau titularul pensiei sau rentei" se înlocuiesc cu"casa de
до компетентните митнически власти в държавата, в която се е установил молителят.
către autoritățile vamale competente din statul membru în care este stabilit solicitantul.
Ако държавата-членка, чийто гражданин е молителят, като се позове на член 15 от Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи, предприеме след влизането
(a) în cazul în care statul membru al cărui resortisant este solicitantul, invocând articolul 15 din Convenția de la Roma privind apărarea drepturilor omului
Молителят може да обжалва решение на Администрацията за правна помощ за предоставяне или отказване на правна помощ от държавата пред държавния секретар на Министерството на правосъдието в срок от един месец от влизането му в сила като подаде иск в Министерството на правосъдието.
O hotărâre a Administraţiei pentru asistenţă juridică privind aprobarea sau respingerea unei cereri pentru obţinerea de asistenţă juridică de stat poate fi contestată de către solicitant în faţa secretarului de stat pe lângă Ministerul Justiţiei în termen de o lună de la intrarea sa în vigoare prin înaintarea unei cereri Ministerului Justiţiei.
колкото по-способен е евентуално молителят да докаже, че е специфично засегнат поради присъщи на личното му положение елементи,
este necesar să se precizeze că, cu cât solicitantul este mai în măsură să demonstreze că este afectat în mod specific,
колкото по-способен е евентуално молителят да докаже, че е специфично засегнат поради присъщи на личното му положение елементи,
este necesar sa se precizeze ca, cu cat solicitantul este mai in masura sa demonstreze ca este afectat in mod specific,
за да се уточни основанието за преразглеждане съобразно изискванията, молителят, който иска вътрешно преразглеждане на административен акт, приет съгласно екологичното законодателство, е задължен да посочи всички фактически обстоятелства
trebuie subliniat de asemenea că, pentru a preciza motivele de reexaminare conform cerințelor, solicitantul reexaminării interne a unui act administrativ adoptat în temeiul dreptului mediului are obligația de a indica orice element de fapt
Ако молителят е упражнявал тази професия на пълно работно време в продължение на две години през последните десет години в друга държава-членка,
Dacă solicitantul a exercitat aceeaşi profesie cu normă întreagă timp de doi ani în cursul unei perioade anterioare de zece ani
Когато молителят пребивава извън Република Литва и не е назначил представител за делото
În cazul în care solicitantul își are reședința în afara Republicii Lituania și nu a numit
личността на дадено цивилно лице предполага молителят да докаже, че е визиран поради негови присъщи характеристики,
a persoanei unui civil presupune ca solicitantul să demonstreze că este vizat datorită unor însușiri care îi sunt proprii,
Доколкото молителят се позовава на член 9, параграф 2, буква б и член 10, параграф 1, буква г от Директива 2004/83, необходимо е компетентните национални органи да преценят дали дисциплинарното уволнение от армията и налагането на наказание лишаване от свобода са дискриминационни, защото молителят принадлежи към определена социална група.
În măsura în care un solicitant invocă articolul 9 alineatul(2) litera(b) și articolul 10 alineatul(1) litera(d) din Directiva 2004/83, este necesar ca autoritățile naționale competente să stabilească dacă excluderea dezonorantă din armată și aplicarea unei pedepse privative de libertate ar avea un caracter discriminatoriu din cauză că solicitantul aparține unui anumit grup social.
член 14 от Конвенцията против изтезанията от страна на трета държава, чийто гражданин е молителят, може да окаже влияние върху задълженията на държавите- членки на Съюза, в областта на предоставянето на субсидиарна закрила,
încălcarea articolului 14 din Convenția împotriva torturii de către un stat terț al cărui cetățean este solicitantul poate afecta obligațiile statelor membre ale Uniunii în materie de acordare a protecției subsidiare care decurg din Directiva 2004/83,
степента на безогледно насилие достига такова ниво, че молителят се излага на реална опасност да претърпи тежки и лични заплахи срещу живота
gradul de violență generalizată atinge un astfel de nivel încât solicitantul este expus unui risc real de a fi supus unor amenințări grave
удостоверението за професионална квалификация, което молителят притежава, удостоверява завършването на регламентирано образование
calificările deţinute de solicitant atestă o formare reglementată în sensul articolului 3 alineatul(1)
Резултати: 161, Време: 0.191

Молителят на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски