Примери за използване на Националната правна уредба на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Следователно преживелите регистрирани партньори не са третирани по по-неблагоприятен начин от преживелите съпрузи, що се отнася до разглежданото в главното производство обезщетение за преживяло лице, поради което националната правна уредба относно посоченото обезщетение не води до пряка дискриминация на основание сексуална ориентация.
Като установява, че националната правна уредба въвежда разлика в третирането,
признава възможността националната правна уредба да улесни в краткосрочен план достъпа на младите юристи до съответните професии, Съдът подчертава все пак,
признава възможността националната правна уредба да улесни в краткосрочен план достъпа на младите юристи до съответните професии,
запитващата юрисдикция посочва, че съгласно националната правна уредба лихвените проценти, които са намалени по силата на субсидии
да даде всички насоки за тълкуване, необходими на националната юрисдикция, за да прецени дали националната правна уредба е съобразена с принципа ne bis in idem, закрепен в член 50 от Хартата.
В член 16 от националната правна уредба и в[точка 22 от модела на ЕМК за програма за освобождаване от глоби или намаляване на техния размер от 2006 г.] се предвижда възможност за подаване на опростено искане за предприятието,„което е подало
Всъщност, след като националната правна уредба има за цел да избегне опасността данъчнозадължено лице,
По-нататък Съдът прилага практиката си, по силата на която, след като националната правна уредба попада в приложното поле на общностното право,
Ето защо, доколкото гарантираните от Хартата основни права трябва да се зачитат, когато националната правна уредба попада в приложното поле на правото на Съюза,
добавка към социалноосигурителните обезщетения, дължими съгласно националната правна уредба с общо приложение.
параграф 2 от тази директива възможността държава членка да се позове на националната правна уредба, която забранява използването на такива устройства за достъп под условие при описаните във въпрос 2 по-горе обстоятелства?
допуска ли член 3, параграф 2 от тази директива възможността държава членка да се позове на националната правна уредба, която забранява използването на такива устройства за достъп под условие при описаните във въпрос 2 по-горе обстоятелства?
Оттук следва, че националната юрисдикция има правомощието да тълкува националната правна уредба, разглеждана в главното производство, при спазване на посочените общи принципи
австрийското правителство не е опитало да посочи целта, преследвана с условието за пребиваване, наложено от националната правна уредба за предоставянето на разглежданото в главното производство обезщетение
трябва преди всичко да се определи дали съвместимостта с правото на Съюза на националната правна уредба трябва да се прецени с оглед на член 28 ЕО
изплащаната на RTVE помощ, националната правна уредба установява механизъм за коригиране, посочен от Общия съд в точка 101 от обжалваното съдебно решение,
на релевантната практика на Европейския съд по правата на човека и на националната правна уредба?“.
След като в акта за преюдициално запитване по дело C-427/16 запитващата юрисдикция констатира, че националната правна уредба води до двойно облагане с ДДС на адвокатските възнаграждения, правна уредба от такова естество не е
държава членка възнамерява да се позове на цел, която може да обоснове пречка, тя е длъжна да представи пред съда, който трябва да се произнесе по този въпрос, всички обстоятелства, които да му позволят да се увери, че националната правна уредба наистина отговаря на изискванията, произтичащи от принципа на пропорционалност(69).