НЕДИСКРИМИНАЦИЯ - превод на Румънски

nediscriminare
недискриминация
недопускане на дискриминация
недискриминиране
недискриминационни
липса на дискриминация
nediscriminării
недискриминация
недопускане на дискриминация
недискриминиране
недискриминационни
липса на дискриминация
non-discriminarea
недискриминация
nediscriminarea
недискриминация
недопускане на дискриминация
недискриминиране
недискриминационни
липса на дискриминация
non-discriminare
недискриминация

Примери за използване на Недискриминация на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
залегнали в договорите на ЕС, като свободно движение, недискриминация, солидарност и равни права.
cum ar fi libera circulaţie, non-discriminarea, solidaritatea şi egalitatea în drepturi.
свързани с целите на споразумението, недискриминация, ефективна защита на интелектуалната собственост
activitățile relevante pentru obiectul acordului, al nediscriminării, al protejării eficace a proprietății intelectuale
насърчаване на равенството между мъжете и жените, недискриминация и устойчиво развитие.
promovarea egalităţii între femei şi bărbaţi, nediscriminarea şi dezvoltarea durabilă.
включително принципите на недискриминация, равнопоставеност, прозрачност и пропорционалност.
inclusiv principiul nediscriminării, al egalității de tratament, al transparenței și al proporționalității.
права, залегнали в договорите на ЕС, като свободно движение, недискриминация, солидарност и равни права.
cum ar fi libera circulatie, non-discriminarea, dar si solidaritatea si egalitatea in drepturi.
Възможността получаването на достъп до дадена дейност по предоставянето на услуги следва да е поставена в зависимост от разрешение на компетентен орган, само ако това решение отговаря на критериите за недискриминация, необходимост и пропорционалност.
(54) Accesul la o activitate de servicii ar trebui să fie supus autorizării de către autorităţile competente doar în cazul în care decizia respectivă îndeplineşte criteriile de nediscriminare, necesitate şi proporţionalitate.
равенство, недискриминация и насърчаване на гражданските компетентности(например взаимно разбиране
egalitatea, nediscriminarea și promovarea competențelor civice(de ex. înțelegerea reciprocă
равно третиране и недискриминация.
egalității de tratament și nediscriminării.
Комисията извършва последваща оценка, имаща за цел да се оцени въздействието на оперативната съвместимост върху правото на недискриминация.
vigoare a prezentului regulament, Comisia efectuează o evaluare ex-post care urmărește să analizeze impactul interoperabilității asupra dreptului la nediscriminare.
(55) Поръчките трябва да се предоставят въз основа на обективни критерии, които гарантират съблюдаване на принципите за прозрачност, недискриминация и равнопоставеност и които гарантират,
(55) Contractele trebuie să fie atribuite pe baza unor criterii obiective care asigură respectarea principiilor transparenţei, nediscriminării şi egalităţii de tratament
Възможността получаването на достъп до дадена дейност по предоставянето на услуги следва да е поставена в зависимост от разрешение на компетентен орган, само ако това решение отговаря на критериите за недискриминация, необходимост и пропорционалност.
(54) Accesul la o activitate de servicii ar trebui sa fie supus autorizarii de catre autoritatile competente doar in cazul in care decizia respectiva indeplineste criteriile de nediscriminare, necesitate si proportionalitate.
свързаните с обществените поръчки аспекти и области, които не са уредени с настоящия член, отговарят на принципите на прозрачност, недискриминация и равнопоставеност, посочени в член 271 от настоящото споразумение.
domeniile din sfera achizițiilor publice care nu sunt reglementate de prezentul articol respectă principiile transparenței, nediscriminării și egalității de tratament stabilite la articolul 271 din prezentul acord.
обективност и недискриминация, които са признати от Световната търговска организация в областта на стандартизацията.
obiectivitate și nediscriminare recunoscute de Organizația Mondială a Comerțului(OMC) în domeniul standardizării.
Комисията следва да бъде задължена да направи оценка на възможните отражения на тези мерки върху националния бюджет на засегнатата държава членка при надлежно отчитане на принципите на пропорционалност и недискриминация.
evalueze posibilele implicații bugetare ale unor astfel de măsuri pentru bugetul național al statului membru în cauză, ținând seama în mod corespunzător de principiile proporționalității și nediscriminării.
народите развиват на много места в посока на прилагане на човешките права, недискриминация, сътрудничество, мирно съвместно съществуване и неагресия.
popoarele se dezvoltă în numeroase locuri în direcția aplicării drepturilor omului, a nediscriminării, a colaborării, a coexistenței pașnice și a non-agresiunii.
безпристрастност и недискриминация в своята работа, което"означава едновременно ефективно
imparţialităţii şi non-discriminării în misiunea sa, care"implică atât livrarea eficientă
принципите на прозрачност, недискриминация и пропорционалност се спазват при създаването на компенсационния фонд
principiile de transparență, nediscriminare și proporționalitate sunt respectate la stabilirea fondului de compensare
Като има предвид, че правото на равно третиране и на недискриминация е основно право,
Întrucât dreptul la egalitate de tratament și la nediscriminare este un drept fundamental,
независимост, недискриминация, социално включване,
independenţă, nediscriminare, incluziune socială,
Многообразие, недискриминация и справедливост: При системите с изкуствен интелект следва да се отчита целият спектър на човешките способности,
Diversitate, nediscriminare și echitate: sistemele de IA ar trebui să țină seama de întreaga gamă de abilități,
Резултати: 245, Време: 0.2304

Недискриминация на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски