ОБЕДИНИМ - превод на Румънски

unim
един
обединяване
обедини
съедини
свърже
слеят
съберат
свързва
сплоти
съединяване
uniţi
reunim
обединяване
събере
обедини
срещнат
заседава
участват
заедно
събира
uni
един
обединяване
обедини
съедини
свърже
слеят
съберат
свързва
сплоти
съединяване
unifica
обедини
обединяване
унифициране

Примери за използване на Обединим на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нека се обединим за мир, нека да се обединим и срещу поражението.
ne fie uniți în pace De asemenea, să ne fie uniți împotriva înfrângerii.
Всички обратни ще се обединим.
Vom fi gay împreună.
Реших, че ще сме по-шумни, ако се обединим.
Mă gândesc că vom face un zgomot mai mare dacă vom fi împreună.
Защо не ги обединим?
De ce nu le-am uni?
Освен ако не си обединим парите.
Doar dacă nu punem banii împreună.
Защото имате познания, които аз нямам… Но ако обединим уменията си.
Deoarece aveţi cunoştinţe care îmi lipsesc, dar dacă ne unim abilităţile.
Може би това е, за да се обединим и да продължим напред.
Poate că e vorba de a ne întâlni şi a continua împreună.
да се преборим с злото и да обединим страната.
să înfrângem rău şi să ne unim ţara.
Тази вечер ще обединим двете велики колони на нашата система.
De aceea, în această seară, vom alătura cei doi piloni ai sistemului nostru.
Значи ще обединим усилията си.
Atunci o vom face împreună.
Ако обединим силите си сега,
Dacă ne unim forţele acum,
Ние трябва да се поправим и обединим, ставайки пример и светлина за всички народи.
Trebuie să fim corectaţi şi uniţi, să devenim un model şi„ o lumină anaţiunilor”.
Ако обединим силите си с генералите на Ву,
Dacă ne unim forţele cu trupele din Wu,
Ето защо нека се обединим в искането да се спре пренасочването на ресурси от общата селскостопанска политика към други политики.
Prin urmare, haideţi să fim uniţi în solicitarea ca resursele politicii agricole comune să nu mai fie direcţionate către alte politici.
И затова ти му казваш: ако се обединим и влезем в съответствие с интегралната, глобална Природа, ще ни е добре.
De aceea, tu ii spui “daca ne unim, si suntem de acord cu Natura integrala si globala, atunci, va fi bine pentrunoi”.
ще образуваме нови и ще обединим цивилизования свят срещу радикалния ислямски тероризъм,
vom forma unele noi- și vom unifica lumea civilizată împotriva terorismului radical islamic,
Нека всички се обединим, или с молитва или с желание,
Sa ne unim, fie in rugaciune fie in dorinta,
За което си мислех е… че ако обединим средствата си… ще намалим разходите си.
Mă gândeam că dacă ne-am uni resursele, ne-am putea reduce cheltuielile.
Ако обединим силите си, ще се отървем от проблематичните дъщерни компании и възможно най-скоро ще
Dacă ne unim forţele putem scăpa de toate filialele alea ce sunt doar o povară
Пророчеството казва, че един ден ще се обединим с другата половина на душата си във война с древен враг.
Profeţia a spus că într-o zi ne vom uni cu cealaltă jumătate a sufletului nostru într-un război cu inamicul cel vechi.
Резултати: 85, Време: 0.101

Обединим на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски