ОЗНАЧАВАНЕ - превод на Румънски

a desemna
обозначаване
назоваване
да назове
да обозначи
определяне
да определи
да означи
да се посочи
да изберат
indicarea
указване
обозначаване
индикация
посочва се
посочването
обозначение
prezentarea
представяне
презентация
преглед
подаване
презентации
въведение
презентационни
презентиране
оповестяване
ревюто
a se referi
a indica
да покаже
да посочи
обозначаване
да укажете
да показват
указване
да сочат
да отбележите
отбелязване
да се обозначи
a descrie
да опише
да описват
описва
да представят
за описване
означаване
описание
да изобразят
desemnarea
определяне
назначаване
назначение
обозначение
обозначаване
номиниране
посочване
наименование
описание
определящия

Примери за използване на Означаване на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
терминът се използва за означаване на трансформация или промяна на формата.
termenul e folosit pentru a indica o transformare sau o schimbare a formei.
Например, той е използван за означаване на събитие, което включва обсъждане на проблем.
De exemplu, a fost folosit pentru a se referi la un eveniment care implică discutarea unei probleme.
(4) Думата"коприна" не може да се използва за означаване на вида или за друго специфично представяне на прежди от текстилни влакна.
(4) Denumirea„mătase” nu poate fi utilizată pentru a indica forma sau prezentarea particulară a firului conținut de fibrele textile.
в древни времена вулгарният термин е бил използван за означаване на вид изкуство.
în antichitate termenul vulgar a fost folosit pentru a se referi la un tip de artă.
Използване на знаци за безопасност за означаване на описаните в приложение ІІ биологични рискове
(e) utilizarea panourilor de semnalizare a riscurilor biologice descrise în anexa II
Използваните букви за означаване финансовия принос на Европейския съюз трябва да бъдат най-малко със същия размер като отразяващите националния като шрифта може да се различава.
Literele folosite la menționarea participării financiare a Uniunii Europene trebuie să aibă aceleași dimensiuni ca și literele folosite pentru anunțul național, însă pot avea o grafie diferită;
Повторно засяване означаване изораване и засяване на изцяло нов тревен слой,
Reînsămânțarea se referă la aratul și însămânțarea unei pajiști noi, fapt care ar
Защита[Change] Добавено CSRF да получите само за действия, като означаване форуми.
Protecție[Schimbare] A adăugat CSRF pentru a obține numai acțiuni cum ar fi marcarea forumurilor.
Бб като постоянни представители на дружеството за дейността на клона, с означаване на обхвата на правомощията им;
Bb în calitate de reprezentanți permanenți ai societății pentru activitățile sucursalei, cu menționarea extinderii competențelor acestora;
Оттогава думата„франкофония” с малко„ф” се използва за означаване на говорещите френски език,
De atunci, se folosește termenul de francofonie, scris cu„f” mic, pentru a desemna vorbitorii de limbă franceză,
Това понятие е било широко използвано в Близкия изток за означаване на Константинопол и Източната римска империя,
Acest termen a fost folosit în general în Orientul Mijlociu pentru a desemna Constantinopolul şi Imperiul Roman de Răsărit,
За изменение на Директива 94/54/ЕО на Комисията относно задължителното означаване върху етикета на някои храни на сведения, различни от предвидените в Директива 79/112/ЕИО на Съвета.
De modificare a Directivei 94/54/CE a Comisiei privind indicarea pe etichetele anumitor produse alimentare a altor menţiuni obligatorii decât cele prevăzute de Directiva 79/112/CEE a Consiliului.
Лакан за означаване на специфичен за психозата защитен механизъм,
Lacan pentru a desemna un mecanism de apărare specific psihozei,
Относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храни( 1) и, считано от 1 януари 2009 г.- от Регламент(ЕО) № 834/2007 на Съвета от 28 юни 2007 г.
Al Consiliului din 24 iunie 1991 privind metoda de producție agricolă ecologică și indicarea acesteia pe produsele agricole și alimentare( 1) și, de la 1 ianuarie 2009, prin Regulamentul(CE) nr.
За изменение на раздел В от приложение VІ към Регламент(ЕИО) № 2092/91 относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храни.
De modificare a anexei VI, partea C, la Regulamentul Consiliului(CEE) nr. 2092/91 privind modul de producţie biologică a produselor agricole şi prezentarea sa pe produsele agricole şi alimentare.
Това е термин, използван за означаване на липсата на знание, което човек има по въпроса,
Este un termen folosit pentru a se referi la lipsa de cunoaștere pe care o are o persoană
Додж(1923) за означаване на общото и жизненоважно явление на привикване на организма към някои повтарящи се сензорни дразнения,
Dodge(1923) pentru a desemna fenomenul, cu totul general şi vital, al deprinderii unui organism cu anumite excitaţii senzoriale repetate,
Като взе предвид Регламент(ЕИО) № 2092/91 на Съвета от 24 юни 1991 г. относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храните1, и по-специално член 13, второ тире от него.
Având în vedere Regulamentul(CEE) nr. 2092/91 al Consiliului din 24 iunie 1991 privind metoda de producţie agricolă ecologică şi indicarea acesteia pe produsele agricole şi alimentare1, în special articolul 13 a doua liniuţă.
За изменение на приложения І, ІІ и ІІІ към Регламент(ЕИО) № 2092/91 на Съвета относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храни.
De modificare a anexelor I, II şi III la Regulamentul Consiliului(CEE) nr. 2092/91 privind modul de producţie biologică a produselor agricole şi prezentarea sa pe produsele agricole şi alimentare.
Инфрачервените дължини на вълните за означаване на обхвата от 900 nm до 25 um,
Lungimile de undă în infraroșu pentru a indica intervalul de la 900 nm până la 25 um,
Резултати: 102, Време: 0.1912

Означаване на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски