ОТЗВУК - превод на Румънски

ecou
ехо
отзвук
отекна
отекват
echo
отклик
repercusiuni
отражение
последствия
răspuns
отговор
реакция
реагиране
повлияване
отговаря
повлияват
обади
реагирали
repercursiuni
mâlul
тиня
кал
слуз
rezonanță
резонанс
отзвук
ecouri
ехо
отзвук
отекна
отекват
echo
отклик
ecoul
ехо
отзвук
отекна
отекват
echo
отклик
rumoare

Примери за използване на Отзвук на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Падането на Берлинската стена имаше слаб отзвук в Сърбия.
Căderea Zidului Berlinului a avut un impact scăzut în Serbia.
комуникации Успешното съдържание и кампании започват с идеи, които имат отзвук.
campaniile foarte bune pornesc de la idei care au ecou.
отстраняването на царизма през март 1917 имат силен отзвук върху руските войници на фронта в Молдова.
în martie 1917, au avut un puternic ecou asupra ostașilor ruși de pe frontul din Moldova.
би имало сериозен отзвук в политическите и дипломатическите кръгове и би било противопоказно за изпълнението".
ar avea serioase repercusiuni in cercurile politice si diplomatice.”.
високите звуци причиняват голям отзвук, а за други- ниски или балонни звуци.
sunetele puternice provoacă un mare răspuns, în timp ce pentru altele, sunete reduse sau bubbling.
се надявам, че те ще получат отзвук в целия Парламент.
acest lucru va avea ecou în Parlament.
Имаха ли те черти на конфликт с ниска интензивност, но с голям отзвук?
Au existat caracteristicile unui conflict de intensitate scăzută, însă cu repercusiuni imense?
Ако Израел се намеси в нещо толкова опасно за християнската вяра може да има сериозен отзвук върху нас.
Ca statul Israel sa fie implicat in ceva care poate fi atat de periculos… pentru credinta crestina, poate avea… repercursiuni serioase asupra noastra.
Застъпниците за техническия анализ се обявяват за трендoвата природа на пазарите- друг отзвук от теорията на Дау.
Analiștii tehnici susțin tendința pieței, un alt ecou al teoriei lui Dow.
икономическата криза ще има отзвук в дългосрочен план.
această criză economică va avea repercusiuni pe termen lung.
Борбата срещу фалшифицирането на храните Наричат"Италиански отзвук", Имитация
Lupta împotriva contrafacerii Ei o numesc"Mâlul italian", Imitație
Замесването на Израел в нещо толкова опасно за християнската вяра би имало сериозен отзвук върху нас.
Ca statul Israel sa fie implicat in ceva care poate fi… atat de periculos pentru credinta crestina… poate avea repercursiuni serioase asupra noastra.
отстраняването на царизма през март 1917 имат силен отзвук върху руските войници на фронта в Молдова.
in martie 1917, au avut un puternic ecou asupra ostasilor rusi de pe frontul din Moldova.
Събитието, което винаги е имал голям отзвук сред медиите, записани в присъствен средно 20,
Evenimentul, care a avut întotdeauna o mare rezonanță în rândul mass-media, a înregistrat o
Борба срещу фалшифицирането Те го наричат"Италиански отзвук", Имитация
Lupta împotriva contrafacerii Ei o numesc"Mâlul italian", Imitație
с което предизвика огромен отзвук.
ceea ce a declanşat multă rumoare.
историята получи широк отзвук в цяла Япония.
iar povestea a primit rezonanță largă în toată Japonia.
Наричат"Италиански отзвук", Имитация
Ei o numesc"Mâlul italian", Imitație
В цветовете на най-новия модел може да се намери отзвук на много модерен стил в 2014 година-«съвременен».
În culorile ultimului model poate fi găsit ecouri ale stilului foarte la modă în anul 2014-«contemporan».
(EN) Г-н председател, резолюцията относно Азербайджан изразява нашата загриженост от евентуален отзвук на събитията в Северна Африка в тази държава европейски партньор.
Dle președinte, rezoluția referitoare la Azerbaidjan exprimă preocuparea noastră cu privire la eventualele ecouri nord-africane din această țară ce face parte din Parteneriatul estic.
Резултати: 94, Време: 0.1602

Отзвук на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски