ПОВЕРИТЕЛНИТЕ - превод на Румънски

confidențiale
поверителен
конфиденциален
confidenţiale
поверителен
конфиденциално
тайна
секретно
на поверителност
de confidențialitate
за поверителност
за личните данни
за конфиденциалност
на неприкосновеността на личния живот
за защита на данните
за неприкосновеност
privacy
на личния живот
за неразкриване
sensibile
чувствителен
разумен
докачлив
деликатен
чуствителен
отзивчив
чувствен
податлив
confidentiale
поверителен
конфиденциално
таен
secrete
таен
в тайна
секретен
секретност
сикрет
private
частен
личен
самостоятелен
private
насаме
лишен

Примери за използване на Поверителните на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
От съществено значение за установяването на пазарите е по-нататъшното развитие на поверителните бази данни за проблемите на потребителите.
Pentru identificarea pieţelor este esenţială o dezvoltare suplimentară a bazei de date confidenţiale privind problemele consumatorilor.
на д-р Томпсън който осигурява поверителните данни да бъдат умишлено унищожени от колегите му от CDC.
telefonice lui Dr. Thompson, care furnizează datele confidențiale distruse de colegii săi de la CDC. Dr.
Незадължителната защита с парола с AES 256-битово хардуерно-базирано шифроване запазва личните и поверителните ти данни по-защитени*.
Protectia optionala cu parola cu criptare hardware AES 256-bit iti pastreaza datele personale si private in siguranta.
Като има предвид, че Комисията следва да предприеме стъпки за осигуряване на защитата на поверителните статистически данни.
Întrucât Comisia trebuie să ia măsuri pentru a asigura protejarea datelor statistice confidenţiale.
парола е сигурен начин за защита на поверителните документи.
parola este un mod sigur de a proteja documentele confidenţiale.
Следва да бъдат предвидени разпоредби за обработката на поверителните сведения, така че да се избегне разкриването на търговски тайни.
Trebuie adoptate dispoziţii în ceea ce priveşte tratamentul informaţiilor confidenţiale pentru a preveni divulgarea de secrete de afaceri.
(28) като има предвид, че следва да бъдат установени разпоредби, що се отнася до обработката на поверителните сведения, така че да се избегне разкриването на служебни тайни;
(28) întrucât trebuie adoptate dispoziţii în ceea ce priveşte prelucrarea informaţiilor confidenţiale astfel încât să se prevină divulgarea secretelor de afaceri;
Като има предвид, че прилагането на Базовия регламент изисква защита на поверителните данни, които националните европейски органи са задължени да събират при производството на европейската статистическа информация;
Ntruct aplicarea regulamentului de baz impune protecia datelor confideniale pe care le culeg autoritile naionale i comunitare n vederea producerii de date statistice la nivel comunitar;
За информация относно промяната на телефонни номера и как това влияе на поверителните връзки вж.
Pentru informații despre modificare numerelor de telefon și a modului în care acest lucru influențează relațiile de confidențialitate, consultați Configurarea opțiunilor și a numerelor pentru telefon.
Мерките, предприети в съответствие с този регламент, следва да гарантират, че поверителните данни са защитени и че няма да има незаконно разкриване
Măsurile luate în conformitate cu prezentul regulament ar trebui să asigure faptul că datele confidențiale sunt protejate
Поверителните части се подават отделно от останалата част от досието и не се включват в резюмето, посочено в член 7, параграф 3, буква з от Регламент(ЕО) № 1831/2003.
Elementele confidențiale se depun separat de restul dosarului și nu se includ în rezumatul menționat la articolul 7 alineatul(3) litera(h) din Regulamentul(CE) nr.
Режимът на поверителност, приложим за съобщения за нарушения, включително подробно описание на обстоятелствата, при които поверителните данни на подалото съобщението лице могат да бъдат разкрити в съответствие с членове 27, 28 и 29 от Регламент(ЕС) № 596/2014.
Regimul de confidenţialitate aplicabil raportărilor privind încălcările, inclusiv o descriere detaliată a circumstanţelor în care datele confidenţiale ale persoanei care efectuează raportarea pot fi divulgate potrivit prevederilor art. 27-29 din Regulamentul(UE) nr. 596/2014.
Накрая ще обясним как да промените поверителните връзки, които имате с вашите контакти, и как да ограничите
În sfârșit, vă vom explica modul în care să modificați relațiile de confidențialitate pe care le aveți cu persoanele de contact
Освен това Комисията взе под внимание поверителните статистически данни, събрани по време на окончателния етап от разследването,
De asemenea, Comisia a luat în considerare datele statistice confidențiale care au fost colectate în etapa definitivă a anchetei,
Поверителните статистически данни, притежавани от Евростат, могат да бъдат разпространявани само когато са
Datele statistice confidenţiale deţinute de BSCE pot fi difuzate numai în combinaţie cu alte date,
За подробности относно поверителните връзки, включително как да видите
Pentru detalii despre relațiile de confidențialitate, inclusiv despre modul în care vizualizați
включително поверителните данни, на Евростат в подходящ формат
inclusiv datele confidenţiale, către Eurostat în format adecvat
наблюдават и защитават поверителните данни чрез задълбочен анализ на съдържанието.
să protejați datele sensibile prin intermediul analizei profunde a conținutului.
Щракнете върху Връзки, за да ги видите групирани според поверителните връзки, които сте им задали,
Faceți clic pe Relații pentru a le vedea grupate după relațiile de confidențialitate pe care le-ați definit pentru acestea
Режимът на поверителност, приложим за съобщения за нарушения, включително подробно описание на обстоятелствата, при които поверителните данни на подалото съобщението лице могат да бъдат разкрити в съответствие с членове 27, 28 и 29 от Регламент(ЕС) № 596/2014.
Regimul de confidentialitate aplicabil raportarilor privind incalcarile, inclusiv o descriere detaliata a circumstantelor in care datele confidentiale ale persoanei care efectueaza raportarea pot fi divulgate potrivit prevederilor art. 27-29 din Regulamentul(UE) nr. 596/2014.
Резултати: 104, Време: 0.2053

Поверителните на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски