Примери за използване на Подкрепите на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
изразявам надеждата си, че ще подкрепите този регламент, който преди всичко ще помогне да бъдат защитени хората в засегнатите държави.
Не чакайте следващата Мими да си отиде, за да подкрепите протеста на сдружението на децата с онкохематологични заболявания за осигуряване на лекарства.
Можете да ни представите ясно целите, които ще подкрепите в реформата през 2013 г., и как ще оборудвате институциите.
Надявам се, г-жо Ferreira, че ще подкрепите тези предложения, а бих се зарадвал
Ще подкрепите претенциите ми за Железния трон и ще уважавате неделимостта на Седемте кралства.
Ако не ни подкрепите, Лъц пак ще играе Xbox Kinect без риза.
Вземете го като правило, за да подкрепите всяка инициатива и идея на вашия човек.
Надявам се, че ще подкрепите нашите войници когато те са навън,
Не чакайте следващата Йоана, за да подкрепите протестите на медицинските сестри за достойно заплащане.
за да ни подкрепите.
Най-добрият начин да постигнете необикновена фитнес в дългосрочен план е да настроите начина си на живот, за да подкрепите целите си.
Първата среща е утре вечер и ще се радвам, ако ме подкрепите.
Ако подкрепите нашата кауза, щяхме да бъдем благодарни за всяко дарение,
Второ, ще подкрепите ли по-голямото финансиране за Европейския инструмент за демокрация
Опитайте се да ги държите в ума от сега нататък и да ги използвате, за да подкрепите плана си за хранене.
Ако сега подкрепите нещо, което е неправилно, лесно може да се окаже, че за да сте последователни, ще трябва да подкрепите нещо неправилно и в бъдеще.
Ако подкрепите това решение с предмети от антични мебели
Така е по устав. Ще ми дадете ли дума, че ще подкрепите майора, който ще командва отряда?
Ето пет неща, които можете да направите, за да подкрепите движението„Не на езика на омразата“.
за да подкрепите изключителни студенти от К-12.