ПОКВАРЯВА - превод на Румънски

corupe
корумпира
покварява
развращава
развали
да подкупите
întinează
perverteşte

Примери за използване на Покварява на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Намирането на грешки покварява живота ти и се разпростира
Căutarea de greșeli îți pângărește viața și se extinde
разваля ума, но покварява и погубва душата.
distruge intelectul, dar corupe şi nimiceşte sufletul.
за да покварява Божието дело.
el se strecoară asemenea unui șarpe, pentru a distruge lucrarea lui Dumnezeu.
философия, която покварява дори църквата.
o filosofie care contaminează până și Biserica.
Истинският грях на първите испанци"Републиката""се опита да излекува" Върхушката покварява с речи.
Păcatul originar al primei republici spaniole a fost încercarea de-a vindeca prin discursuri cangrena Puterii.
за да прелъстява и покварява отново!
Pentru a prinde rădăcini şi a putrezi, din nou!
Нещо повече, тяхното чисто предразположение към подчинение на Бог се покварява, след като избират да не се подчинят на Божия закон.
Mai mult decat atat, inclinarea lor curata spre ascultarea lui Dumnezeu s-a intinat dupa ce au ales sa nu se supuna Legii Sale.
който знае, че покварява душа, тяло и дух пред Бога, се притеснява да не би завинаги да бъде отстранен от небесното царство.
trupul şi spiritul întinate înaintea lui Dumnezeu, se îngrijorează ca nu cumva să fie despărţit veşnic de Împărăţia Cerurilor.
властта покварява, така че хората правят много неща, за да се докопат до власт
puterea corupe, şi oamenii vor face multe lucruri pentru a obţine puterea şi a o păstra,
за да покварява и разрушава, ако му се даде и най-малката възможност.
Satana este la lucru pentru a pângări și distruge, dacă i se oferă cea mai mică șansă.
Видях, че парите покваряват всичко и чувствах, че покваряват мен.
Am văzut cât de bani corupe tot și am simțit că a început să mă corupă.
Не го покварявай само за да ме нараниш.
Nu-l corupe, doar ca să loveşti în mine.
Черните медии покваряват децата ни.
Mass-media Black coruperea copiilor noştri.
Парите покваряват принципите.
Banii corpup principiile.
изрази и пози покваряват въображението и принизяват морала.
atitudini lascive depravează imaginea şi coboară moralul.
Всяко общество, чак досега, е оказвало покваряващо влияние върху децата.
Până acum, fiecare societate a avut o influenţă de corupere asupra fiecărui copil.
Значи още са сред нас… и ни покваряват.
Înseamnă că sunt încă aici pe lângă noi. Molipsindu-ne.
Младежта се деморализираше и покваряваше.
Tineretul era demoralizat şi corupt.
Светът е препълнен с покваряващи влияния.
Lumea este plină de influențe rele.
Те ни обезсиляха, като ни покваряваха….
Ne-au furat de ne-au rupt….
Резултати: 40, Време: 0.0547

Покварява на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски