ПОМИРИТЕЛНИЯ - превод на Румънски

conciliere
помирение
помиряване
съгласуване
помирителния
съвместяване
съчетаване

Примери за използване на Помирителния на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
отправи мотивирано искане за помирение до секретариата на помирителния орган.
adresând o cerere de conciliere motivată către secretariatul organului de conciliere.
от името на делегацията на Европейския парламент в помирителния комитет, относно съвместен проект, одобрен от помирителния комитет, на регламент на Европейския парламент
în numele delegaţiei Parlamentului European la Comitetul de conciliere, referitor la proiectul comun, aprobat de Comitetul de Conciliere, de regulament al Parlamentului European
Гласувах в подкрепа на приемането на доклада относно съвместен проект, одобрен от помирителния комитет, на директива на Европейския парламент
Am votat în favoarea adoptării raportului privind textul comun aprobat de comitetul de conciliere pentru o Directivă a Parlamentului European
В отговор на това на 11 юли 2013 г. Република Гърция сезира помирителния орган, който, макар че в становището си от 31 януари 2014 г. в крайна сметка установява,
Ulterior, la 11 iulie 2013, Republica Elenă a sesizat organul de conciliere, care, în avizul său din 31 ianuarie 2014, a constatat că nu a fost
проекта на общ текст, одобрен от Помирителния комитет, за Директива на Европейския парламент и на Съвета относно правната закрила на биотехнологичните изобретения4, Европейският парламент и Съветът решиха, че правната закрила на
aprobat de comitetul de conciliere, pentru o Directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind protecția juridică a invențiilorbiotehnologice(4),
На второ място, що се отнася до твърдението за нарушение, изведено от липсата на разглеждане от Комисията на изразеното от помирителния орган в неговия доклад становище,
În al doilea rând, în ceea ce privește motivul întemeiat pe neexaminarea de către Comisie a poziției exprimate de organul de conciliere în raportul său, trebuie amintit că, potrivit articolului 31 alineatul(3)
от името на делегацията на Европейския парламент в Помирителния комитет, относно съвместен проект, одобрен от Помирителния комитет, на директива на Европейския парламент
în numele delegaţiei Parlamentului European la Comitetul de conciliere, referitor la proiectul comun, aprobat de Comitetul de Conciliere, de directivă a Parlamentului European
на нейния съответен раздел, да представи едновременно на Европейския парламент и на Съвета едно или повече писма за внасяне на корекции в проектобюджета преди свикването на помирителния комитет по член 314 ДФЕС.
Comisia poate prezenta simultan Parlamentului European și Consiliului una sau mai multe scrisori rectificative la proiectul de buget înainte de convocarea Comitetului de conciliere menționat la articolul 314 din TFUE.
от името на делегацията на Европейския парламент в Помирителния комитет, относно съвместен проект, одобрен от Помирителния комитет, на регламент на Европейския парламент
în numele delegaţiei Parlamentului European la Comitetul de conciliere, referitor la proiectul comun, aprobat de Comitetul de conciliere, de regulament al Parlamentului European
от името на делегацията на Европейския парламент в Помирителния комитет, относно съвместен проект, одобрен от Помирителния комитет, на директива на Европейския парламент
în numele delegaţiei Parlamentului European la Comitetul de conciliere, referitor la proiectul comun, aprobat de Comitetul de conciliere, de directivă a Parlamentului European
Следващата точка е докладът на г-н Antonio Cancian- от името на делегацията на Европейския парламент в Помирителния комитет, относно одобрен от Помирителния комитет общ проект на регламент на Европейския парламент
Următorul punct este raportul întocmit de Antonio Cancian, în numele delegaţiei Parlamentului European la Comitetul de conciliere, referitor la proiectul comun, aprobat de Comitetul de conciliere, de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului privind drepturile pasagerilor
пътниците в автобусния транспорт, което беше постигнато от Парламента и Съвета в рамките на Помирителния комитет, предефинира обхвата на този регламент, установен на второ четене,
obţinut între Parlament şi Consiliu în cadrul comitetului de conciliere, redefineşte domeniul de aplicare a regulamentului,de cel puţin 250 de km).">
всеобхватно споразумение относно бюджета за 2019 г. в помирителния комитет, за да повлияят положително върху паралелните преговори
cuprinzător cu privire la bugetul pe 2019 în comitetul de conciliere, pentru a influența în mod pozitiv negocierile purtate în paralel
Съветът, като се произнася с квалифицирано мнозинство, в рамките на шест седмици от изтичането на предоставения на Помирителния комитет срок, потвърди общата позиция, с която се е съгласил преди началото на помирителната процедура, евентуално с предложените от Европейския парламент изменения.
hotărînd cu majoritate calificată în termen de șase săptămîni de la expirarea termenului acordat Comitetului de conciliere, confirmă poziția comună asupra căreia își dăduse acordul înaintea începerii procedurii de conciliere, eventual cu amendamentele propuse de Parlamentul European.
от финансирането на плана за възстановяване на европейската икономика е постигнат резултат в Помирителния комитет чрез проучването на финансовата рамка за 2007-2013 г.
redresare pentru economia europeană, s-a obţinut un rezultat în cadrul Comitetului de conciliere, prin intermediul cercetării cadrului financiar 2007-2013
(5) С изключение на арбитражни и помирителни услуги.
Cu excepția serviciilor de arbitraj și de conciliere.
Асоциация на семейните и помирителните съдилища.
Asociația instanțelor de familie și de conciliere.
(5) С изключение на арбитражни и помирителни услуги.
Cu exceptia serviciilor de arbitraj si de conciliere.
(б) арбитражни и помирителни услуги;
Serviciilor de arbitraj și de conciliere;
Петдневният срок се счита за помирителен срок по смисъла на посочения регламент.
Perioada de cinci zile se consideră a fi perioadă de conciliere în înțelesul regulamentului menționat.
Резултати: 237, Време: 0.1529

Помирителния на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски