ПОСЛУШАТ - превод на Румънски

asculta
слушане
слушай
чуй
виж
се вслуша
чува
се подчинява
asculte
слушане
слушай
чуй
виж
се вслуша
чува
се подчинява
ascultă
слушане
слушай
чуй
виж
се вслуша
чува
се подчинява

Примери за използване на Послушат на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Аз зная, че те не ще Ме послушат, защото са упорит народ; но те ще се обърнат към сърцето си в земята на своето преселение.
Ca am cunoscut ca nu Ma vor asculta, ca este popor tare la cerbice, ci se vor intoarce in inima lor in pamantul instrainarii lor.
Помогни ми… покажи им какво ще стане с тях… ако ни ме послушат.
Ajută-mă… Arată-le ce se va întâmpla cu ei… dacă mă ascultă.
Ако ти не повярват и не послушат гласа на първата личба, те ще повярват на гласа на втората личба;
Daca nu te vor crede si nu vor asculta glasul semnului intai, te vor crede la savarsirea semnului al doilea.
Всички ще го обикнат, ще го послушат и ще му повярват, но това ще бъде допуснато изпитание за кратко време.
Toţi îl vor îndrăgi, îl vor asculta şi vor crede în el, dar această încercare va fi îngăduită pentru puţin timp.
човека независимо дали мислим, че правителствата ще ни послушат или не.
guvernele respective ne vor asculta sau nu.
Ако не те повярват, нито послушат гласа на първото знамение,
şi nu vor asculta de glasul celui dintîi semn,
После се събрали много воини, за да послушат благочестивите слова на отците,
Apoi s-au adunat acolo mulţime de ostaşi ca să audă cuvintele cele folositoare,
за да послушат за малко.
au rămas pentru o vreme să îl asculte.
за които по съвест знаеш, че ще те послушат.
după cunoştinţă, că te vor asculta pe tine..
само 6 човека се спрели пред музиканта, за да послушат за малко.
doar 6 persoane s-au oprit pentru cateva secunde sa-l asculte pe muzician.
за да го послушат.
ele ar trebui să asculte.
Ако ли не повярват и на двете тия личби и не послушат гласа ти, вземи вода от реката и я излей на земята;
Dacă nu vor crede nici aceste două semne şi nu vor asculta de glasul tău, să iei apă din râu
И те ще послушат думите ти; и ще отидеш с Израилевите старейшини при египетския цар,
Ei vor asculta glasul tău și astfel, tu împreună cu cei din sfatul bătrânilor
Как ще послушат те нашите думи, когато пренебрегват да чуят подобни думи по този въпрос от своите родни духовници и морални законодатели Кришна,
Cum vor asculta ei discursul nostru de vreme ce se lenevesc să asculte un discurs asemănător pe această temă de la proprii lor legiuitori spirituali
Може би ще послушат, и всеки ще се върне от нечестивия си път, за да се разкае за злото, което възнамерявам да им сторя поради лошите им дела.
Poate că vor asculta, şi se vor întoarce fiecare dela calea lui cea rea; atunci Mă voi căi de răul, pe care mă gîndisem să li -l fac din pricina răutăţii faptelor lor.''.
за да послушат проповедта на възрастния дамаски евреин за славата на бащата на евреите, Авраам.
ei s-au dus la sinagogă pentru a asculta un bătrân iudeu din Damasc despre gloria strămoşului Avraam.
все още не е дошъл денят, когато“онези, които не послушат гласа Му, ще бъдат ботхвърлени от средата на народа”,
nu venise, încă, ziua în care„aceia care nu vor asculta glasul Lui vor fi balungaţi din mijlocul oamenilor”,
най-после* се обърнат към Господа твоя Бог и послушат гласа Му.
te vei întoarce la Domnul, Dumnezeul tău, şi vei asculta glasul Lui;
трети- за да послушат боговдъхновените му и душеполезни беседи.
iar alţii ca să asculte cuvintele lui cele de Dumnezeu insuflate şi folositoare.
Но ако не повярват и поради двете тия знамения, нито послушат думите ти, тогава да вземеш от водата на реката,
Dacă nu vor crede nici aceste două semne, şi nu vor asculta de glasul tău,
Резултати: 98, Време: 0.0994

Послушат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски