Примери за използване на По-пряко на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Някои държави-членки са по-пряко изложени на масивен приток на мигранти, отколкото други, но тази ситуация не
би се приложил по-пряко към работата в науките за живота,
преди европейският законодател да вземе решения и така да се ангажира по-пряко в обществения живот;
Някои държави-членки са по-пряко изложени на масивен приток на мигранти, отколкото други, но тази ситуация не
на ниво район ще бъдат разпуснати и така местните епископи ще могат по-пряко да ръководят и учат младежите.
Въпреки че е добра идея фондът да бъде използван по-пряко като част от мерки, които да смекчат удара от безработицата, както от известно време казваме,
включително и факта, че там са по-добри възможности там, че ще вие и семейството ви защити по-пряко и старателно в събитие на неочакваното.
което е по-пряко унищожаване на източника на земеделски земи на почвата,
такава която ще повиши видимостта на Парламента сред широката общественост и ще отговори по-пряко на нуждите и интересите на гражданите;
да подават само лицата, които са по-пряко засегнати от съответния административен акт.
методът ми е много по-пряк.
Трябва им нов път, по-пряк.
Няма ли по-пряк път?
Има по-пряк път към извора. Този през каньона.
Моят път бе по-пряк, сър.
Бях тръгнал по по-пряк път към Виена.
Има ли по-пряк път?
Няма ли по-пряк път на запад?
След бунта на Сепой, британското правителство реши да поеме по-пряк контрол над Индия.
позволяващо на гражданите да се включват по-активно, и ще осигури по-пряка демокрация.