ПО-ПРЯКО - превод на Английски

more directly
по-пряко
по-директно
по-непосредствено
повече директно
още по-директно
по-открито
more direct
по-директен
по-пряк
по-непосредствен
повече преки
повече директни
по-прям
shortcut
пряк път
контекстното
кратък път
бърз достъп
напряко
клавишна комбинация
шорткът
бърз клавиш
най-прекият път
най-краткия път
more immediately
по-непосредствено
по-пряко
shorter
кратък
краткосрочен
къс
нисък
късометражен
шорт
малък
съкратено

Примери за използване на По-пряко на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Финансовите средства трябва да бъдат разпределяни по-пряко, за да допринасят ползи на нашите предприятия, университети и научноизследователски лаборатории.
Financial resources must be allocated more directly, benefiting our businesses, universities and research laboratories.
В предложението се предвижда по-пряко участие на ЕПФ,
The proposal foresees a more direct involvement of the EMF,
това означава да се включим по-пряко.
it means becoming more directly involved.
Назначаването на Палмър за специален пратеник означава по-пряко участие на Съединените щати в процеса на диалог,
Palmer's appointment as special envoy means a more direct involvement of the United States in the dialogue process,
вместо това критикува медиите и политиката по-пряко.
instead criticizes media and politics more directly.
вече са членки на ЕС и неговото влияние върху тях е много по-пряко и видимо.
have already become members of the EU and for them its influence has been much more direct and visible.
Съмнявам се дали е имало други периоди от историята, в които множеството е дошло да управлява по-пряко, отколкото в нашата собствена.
I doubt whether there have been other periods of history in which the multitude has come to govern more directly than in our own.
Русия може да се възползва по-пряко.
the Russian industry could capitalise more directly.
то е само върхът на айсберга, когато се стигне до по-пряко възприемане на честотните аспекти на реалността.
it is only the tip of the iceberg when it comes to more direct experience of the frequency aspects of reality.
и да ангажираме по-пряко гражданите.
engage citizens more directly.
Предвидени са също по-бързо вземане на решения при спешни случаи и по-пряко участие в управлението на програмите за финансова помощ.
More rapid decision-making in cases of urgency and more direct involvement in the management of financial assistance programmes are also envisaged.
също така достига по-пряко до белите дробове, отколкото прилаганият чрез инжектиране амикацин.
it also reaches the lungs more directly than amikacin given by injection.
което е по-пряко и непосредствено.
which is more direct and immediate.
това е много по-пряко да се засегне демографският срив".
it is much more direct to address the demographic collapse".
Съмнявам се дали е имало други периоди от историята, в които множеството е дошло да управлява по-пряко, отколкото в нашата собствена.
History in which the multitude has come to govern more directly than in our own.
това означава да се включим по-пряко.
it means becoming more directly involved.
Доста време трябва да мине, докато ситуацията в Афганистан позволи някаква форма на по-пряко икономическо участие.
It will take quite some time for the situation in Afghanistan to make possible some form of more direct economic participation.
операция на въглерода ясно демонстрира желанието на компанията да се бори с увеличаването на емисиите на парникови газове по-пряко и възможно най-ефективно.
carbon operation clearly demonstrates the company's desire to fight increasing greenhouse gas emissions more directly and effectively as possible.
Предвидени са също по-бързо вземане на решения при спешни случаи и по-пряко участие в управлението на програмите за финансова помощ.
Faster decision-making in the event of an emergency and more direct involvement in the management of financial assistance programmes alongside the European Commission;
които позволяват безопасното навигиране и наблюдение на коралите за инвазивна фауна, също го правят способна по-пряко да помогне на тези изчезващи екосистеми.
it safely navigate and monitor corals for invasive fauna also make it capable of helping these vanishing ecosystems more directly.
Резултати: 150, Време: 0.1565

По-пряко на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски