Примери за използване на По-пряко на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Финансовите средства трябва да бъдат разпределяни по-пряко, за да допринасят ползи на нашите предприятия, университети и научноизследователски лаборатории.
В предложението се предвижда по-пряко участие на ЕПФ,
това означава да се включим по-пряко.
Назначаването на Палмър за специален пратеник означава по-пряко участие на Съединените щати в процеса на диалог,
вместо това критикува медиите и политиката по-пряко.
вече са членки на ЕС и неговото влияние върху тях е много по-пряко и видимо.
Съмнявам се дали е имало други периоди от историята, в които множеството е дошло да управлява по-пряко, отколкото в нашата собствена.
Русия може да се възползва по-пряко.
то е само върхът на айсберга, когато се стигне до по-пряко възприемане на честотните аспекти на реалността.
и да ангажираме по-пряко гражданите.
Предвидени са също по-бързо вземане на решения при спешни случаи и по-пряко участие в управлението на програмите за финансова помощ.
също така достига по-пряко до белите дробове, отколкото прилаганият чрез инжектиране амикацин.
което е по-пряко и непосредствено.
това е много по-пряко да се засегне демографският срив".
Съмнявам се дали е имало други периоди от историята, в които множеството е дошло да управлява по-пряко, отколкото в нашата собствена.
това означава да се включим по-пряко.
Доста време трябва да мине, докато ситуацията в Афганистан позволи някаква форма на по-пряко икономическо участие.
операция на въглерода ясно демонстрира желанието на компанията да се бори с увеличаването на емисиите на парникови газове по-пряко и възможно най-ефективно.
Предвидени са също по-бързо вземане на решения при спешни случаи и по-пряко участие в управлението на програмите за финансова помощ.
които позволяват безопасното навигиране и наблюдение на коралите за инвазивна фауна, също го правят способна по-пряко да помогне на тези изчезващи екосистеми.