Примери за използване на Прагматично на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
В доклада съм се опитал да отразя тези проблеми възможно най-ясно и прагматично.
Отстояването на интернет-свободите от Google в крайна сметка е прагматично балансирано, като принципите често се прилагат различно в отделните случаи.
говори подробно със сътрудниците и след това решава бързо, прагматично и директно.
сме подходили прагматично с оглед на тяхното бъдеще.
Трябва да направим това, което е най-практично и прагматично, за да гарантираме колективната ни сигурност.
Министерството на външните работи прагматично се фокусира върху синхронизирането на взаимодействията между всички съответни правителствени организации
Не е прагматично да отвориме врата,
Модерното строителство се отнася до довършителните материали прагматично, като се подчертава от техния брой.
Но нека напуснем мъгливото поле на теорията и да огледаме прагматично нашето ежедневие.
нека Съюзът действа прагматично и непрекъснато да доказва своята добавена стойност.
ЕС трябва да бъде разглеждан прагматично и не следва да се използва за упражняване на политически натиск.
Но нека да зарежем теоретичността и да се погледнем прагматично на всекидневния живот.
А такава е и нашата цел-- да направим нещо, което е прагматично за употреба.
Но ранното християнство направи прагматично приемане на древните езически практики,
Защото е идеалист, а ние искаме прагматично жури, което ще те подкрепи, защото си най-добрия, въпреки бодливия ти характер.
универсалният подход не е приложим за всички, е прагматично действие.
Надявам се, че Прищина ще разбере и ще действа прагматично и гъвкаво," заяви той във вторник.
сега гледат прагматично на общото си бъдеще в ЕС,
През 2013 г. това прагматично решение се основаваше на принципа,
С ефикасно и прагматично отношение организационният комитет ще положи всички усилия да изгради професионална икономическа