Примери за използване на Презгранично на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
SCH/Com-ex(98) 51 rev 3(презгранично полицейско сътрудничество за предотвратяване и разкриване на престъпления при отправена молба);
Пациентите се сблъскват с проблеми при търсенето на презгранично здравно обслужване поради различни правила в страните.
SCH/Com-ex(98) 52(наръчник за презгранично полицейско сътрудничество);
Нашите граждани всеки ден комуникират презгранично и нашата цел беше да гарантираме качеството на услугите
Член 44, доколкото няма връзка с процедурите за провеждане на непрекъснато преследване и презгранично наблюдение;
че тя работи и презгранично в областта на енергийните мрежи?
Много от дейностите в митническата област са от презгранично естество, като включват и засягат всички държави членки,
По отношение на временното презгранично предоставяне на услуги, дерогацията на разпоредбата за свободата на предоставяне на услуги в настоящата директива, гарантира неприкосновеността на
Предложението на Комисията за директива относно правата на пациентите при презгранично здравно обслужване включва специални разпоредби в подкрепа на мобилността на пациентите
По отношение на временното презгранично предоставяне на услуги, дерогацията на разпоредбата за свободата на предоставяне на услуги в настоящата директива, гарантира неприкосновеността на дял II за свободното предоставяне на услуги на Директива 2005/36/ЕО.
Статут на Европейското частно дружество- Презгранично преместване на седалища на дружества- Инициатива"Small Business Act"- Участие на работници в предприятия с европейски статус(разискване).
Трета група задължения следва да се прилагат само във всички случаи на презгранично предоставяне на услуги, включително и в сфери необхванати от свободата да се предоставят услуги.
които оказват значително въздействие върху капацитета за презгранично пренасяне са обявени, че са от европейски интерес.
Много от митническите дейности са от презгранично естество, като включват и засягат всички държави членки,
се направи много за нашите граждани, преди всичко за онези, които искат да получат презгранично здравно обслужване, но освен това и за всички пациенти в цяла Европа.
национална основа в случаи, когато никое от засегнатите от сливането ПКИПЦК не е подало уведомление за презгранично предлагане на дяловете си.
Ако презгранично сливане чрез придобиване се извършва от дружество, което притежава всички акции и други ценни книжа,
когато действието е презгранично.
със съседните страни и с оглед развитие на регионалното и презгранично сътрудничество.