ПРЕЗГРАНИЧНО - превод на Английски

cross-border
транс-граничен
трансгранични
презгранични
across borders
trans-border
трансгранични
презгранично
транс-гранично
трангранични
cross border
транс-граничен
трансгранични
презгранични

Примери за използване на Презгранично на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Определяне на необходимите изисквания, така че информационните услуги за мултимодални пътувания в Република България да станат точни и презгранично достъпни за ползвателите на интелигентни информационни системи(ИТС), въз основа на.
The definition of the necessary requirements to make EU-wide multimodal travel information services accurate and available across borders to ITS users, based on.
Това ограничава възможността на потребителите да се възползват пряко от постепенно нарастващите възможности за презгранично кредитиране.
It restricts consumers' ability to make direct use of the gradually increasing availability of cross-border credit.
При този сценарий се предвижда кохезионната политика да бъде ограничена само до изостаналите държави и за презгранично сътрудничество.
Under this scenario, cohesion policy is provided to be limited only to the most underdeveloped countries and to cross-border cooperation.
Ако гражданите имат оплаквания относно здравно обслужване(напр., достъп до презгранично здравеопазване), те могат да се свържат с омбудсмана.
If citizens have complaints regarding health care(e.g. access to cross-border care) they can contact him/her.
Презгранично сливане, което е извършено съгласно предвиденото в член 119, точка 2, букви
A cross-border merger carried out as laid down in subpoint(b) of point 2 Article 119 shall,
(8) Извършването на презгранично преобразуване води до промяна на правната форма на дружеството, без то да губи правосубектността си.
(8)The carrying out of a cross-border conversion entails a change of legal form for a company without losing its legal personality.
Презгранично преобразуване, което е породило действие в съответствие с процедурите за транспониране на настоящата директива, не може да бъде обявено за нищожно.
A cross-border conversion which has taken effect in compliance with the procedures transposing this Directive may not be declared null and void.
Предоставянето на презгранично здравно обслужване бележи нов етап по пътя към европейската интеграция.
The cross-border provision of health care services is a further milestone on the road to European integration.
Презгранично сливане, което е извършено съгласно определеното в букви a
A cross-border merger carried out as laid down in points(a) and(c) of Article 2(2)
(4) Общият план за презгранично сливане следва да бъде съставен при едни и същи условия за всяко от засегнатите дружества в различните държави-членки.
The common draft terms of a cross-border merger should be drawn up in the same terms for each of the companies concerned in the various Member States.
Общият план за презгранично сливане следва да бъде съставен при едни и същи условия за всяко от засегнатите дружества в различните държави членки.
The common draft terms of the cross-border merger are to be drawn up in the same terms for each of the companies concerned in the various Member States.
Презгранично сливане, което е извършено съгласно определеното в буква б от член 2,
A cross-border merger carried out as laid down in point(b) of Article 2(2) shall,
(34) Дружествата, които участват в презгранично сливане, следва да предвидят в общия план за сливането подходящи мерки за защита на кредиторите си.
(34)Companies involved in a cross-border merger should propose adequate measures to protect their creditors in the common draft terms of merger.
Поради това преди осъществяването на самото презгранично сливане следва да бъде публикуван пакет от финансова информация.
Therefore, a set of financial information should be published before the cross-border merger actually takes place.
Презгранично преобразуване, което е породило действие в съответствие с процедурите за транспониране на настоящата директива, не може да бъде обявено за нищожно.
A cross-border operation which has taken effect in compliance with the procedures transposing the Directive may not be declared null and void.
(8) Извършването на презгранично преобразуване води до промяна на правната форма на дружеството, без то да губи правосубектността си и без да е необходимо предоговаряне на бизнес договорите.
(8)The carrying out of a cross-border conversion entails a change of legal form for a company without losing its legal personality.
Подходящият момент за определяне дали дадено дело е презгранично е датата, на която исковият формуляр е получен от компетентния съд или правораздавателен орган.
The relevant moment for determining whether there is a cross-border case is the date on which the claim form is received by the court or tribunal with jurisdiction.
съдържащ препоръки към Комисията относно презгранично преместване на седалища на дружества.
with recommendations to the Commission on the cross-border transfer of the registered office of a company.
практически трудности, когато желаят да извършат презгранично преобразуване.
practical difficulties when wishing to perform a cross-border conversion.
(4)„държава членка по местоназначение“ означава държава членка, в която дадено дружество се вписва в резултат на презгранично преобразуване;
(4)'destination Member State' means a Member State in which a company is registered as a result of a cross-border conversion;
Резултати: 199, Време: 0.1033

Презгранично на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски