TRANSFRONTALIER - превод на Български

трансграничен
transfrontalier
transfrontier
border
transnaţional
transnațional
презграничния
transfrontalier
границите
limitele
frontierele
graniţele
granițele
intervalul
hotarele
graniţe
granitele
marginile
liniile
трансграничната
transfrontalier
transfrontier
border
transnaţional
transnațional
трансгранично
transfrontalier
transfrontier
border
transnaţional
transnațional
трансграничния
transfrontalier
transfrontier
border
transnaţional
transnațional
презграничен
transfrontalier

Примери за използване на Transfrontalier на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
agricultorii blochează încă traficul transfrontalier dintre Bulgaria şi Grecia în punctul de trecere Kulata-Promachonas.
последните все още блокират презграничния път между България и Гърция при отсечката Кулата-Промахон.
Afișare transfrontalier de reclame locale la cumpărători din alte țări este posibil*;
Трансгранично показване на местните реклами в полза на купувачите от други страни е възможно*;
În prezent, tronsonul cel mai complicat pare să fie tronsonul transfrontalier din Bavaria, între Munchen şi Salzburg.
В момента, най-сложната отсечка изглежда е трансграничната отсечка в Бавария между Мюнхен и Залцбург.
Interoperabilitatea sistemelor de taxare rutieră electronică și facilitarea schimbului transfrontalier de informații cu privire la neplata taxelor rutiere în cadrul Uniunii.
Оперативна съвместимост на електронните системи за пътно таксуване и улесняване на трансграничния обмен на информация за неплащане на пътни такси в Съюза.
local și transfrontalier.
местно и трансгранично равнище.
importanţa relativă a comerţului transfrontalier cu amănuntul este în scădere.
относителната важност на трансграничната търговия на дребно се е задържала на едно и също равнище.
cu recomandări către Comisie privind transferul transfrontalier al sediului social al unei societăţi.
съдържащ препоръки към Комисията относно презгранично преместване на седалища на дружества.
Evaluarea Directivei 2015/413/UE de facilitare a schimbului transfrontalier de informații privind încălcările normelor de circulație care afectează siguranța rutieră.
Оценка на Директива 2015/413/ЕС за улесняване на трансграничния обмен на информация относно пътнотранспортни нарушения, свързани с безопасността по пътищата.
Strategia privind piața unică digitală pentru Europa 29 abordează într-o manieră holistică principalele obstacole în calea dezvoltării comerțului electronic transfrontalier în Uniune pentru a elibera acest potențial.
Стратегията за цифров единен пазар за Европа 29 прилага цялостен подход при разглеждането на основните пречки пред развитието на трансграничната електронна търговия в Съюза с цел разгръщане на този потенциал.
cauza dumneavoastră trebuie să aibă caracter transfrontalier.
делото трябва да е с презграничен характер.
Obstacolele în calea accesului transfrontalier la serviciile de conținut protejat prin drepturi de autor și portabilitatea acestora sunt încă frecvente,
Все още са често срещани пречките пред трансграничния достъп до защитени с авторски права услуги,
Totodată, un drept contractual european comun ar asigura dezvoltarea comerţului transfrontalier pe piaţa internă.
Освен това общо европейско договорно право ще гарантира засилване на трансграничната търговия във вътрешния пазар.
depăşeşte graniţele şi planurile de viitor în contextul mai larg al parteneriatului transfrontalier cu Giurgiu şi Bucureşti.
Русе надхвърля собствените си граници и бъдещите планове в по-широкия контекст на трансгранично партньорство между Гюргево и Букурещ.
Domnule preşedinte, doamnelor şi domnilor, am votat împotriva raportului domnului Lehne referitor la transferul transfrontalier al sediului social al unei companii.
Г-н председател, госпожи и господа, гласувах против доклада на г-н Lehne относно презграничното преместване на седалища на дружества.
accesibilitatea informațiilor și accesul transfrontalier la proceduri.
достъпността на информацията и трансграничния достъп до процедури.
Salut conținutul raportului privind protecția drepturilor consumatorilor și încurajarea comerțului transfrontalier în Europa.
Приветствам текстовете в този доклад, имащи отношение към защитата на правата на потребителите и насърчаването на трансграничната търговия в цяла Европа.
Parlamentul European a adoptat noi reguli privind facilitarea accesului transfrontalier la conținutul radio-TV online.
Комисията приветства вота на Европейския парламент относно новите правила, улесняващи достъпа до трансгранично радио- и телевизионно съдържание онлайн.
În 2001, Convenția 108 a fost completată printr-un protocol adițional privind autoritățile de control și fluxul transfrontalier de date.
През 2001 г. към Конвенция 108 бе изготвен допълнителен протокол относно надзорните органи и трансграничния поток на лични данни.
Strategia privind piața unică digitală pentru Europa abordează într-o manieră holistică principalele obstacole în calea dezvoltării comerțului electronic transfrontalier în Uniune pentru a elibera acest potențial.
В Стратегията за цифров единен пазар за Европа е възприет цялостен подход за справяне с основните пречки пред развитието на трансграничната електронна търговия в Съюза с цел разгръщане на този потенциал.
Adaptarea excepțiilor/ limitărilor privind drepturile de autor în mediul digital și transfrontalier.
Мерки за адаптиране на изключенията и ограниченията в областта на авторското право към цифровата и трансграничната среда.
Резултати: 1108, Време: 0.0521

Transfrontalier на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български