ПРИЗОВАХМЕ - превод на Румънски

am chemat
am cerut
am invitat
am îndemnat
am făcut apel
am invocat

Примери за използване на Призовахме на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всевишният, Ние го призовахме да прегърне Истината.
Cel Mai Înalt, Noi i-am cerut să îmbrăţişeze Adevărul.
те доведоха до загуба на човешки животи и призовахме всички засегнати страни да покажат максимална умереност и сдържаност.
au dus la pierderi de vieţi omeneşti şi am solicitat tuturor părţilor implicate să manifeste moderaţie şi toleranţă.
още през 2001 г. призовахме за европейски механизъм за гражданска защита, в зората на бедствието от 11 септември.
după catastrofa din 11 septembrie, am solicitat un mecanism european de protecţie civilă.
Приветствахме постигнатия напредък при прилагането на мерки по отношение на незаконната миграция в региона на Средиземно море и призовахме за работа в няколко конкретни области.
Am salutat progresele realizate în punerea în aplicare a măsurilor privind migraţia ilegală din regiunea Mării Mediterane şi am solicitat să se acţioneze în unele domenii specifice.
Само преди една година призовахме Уганда да не продължава със своите планове за приемане на закон за инкриминиране на хомосексуалните отношения.
În urmă cu doar un an, am somat Uganda să nu-și continue planurile referitoare la o lege care încriminează homosexualii.
Ето защо призовахме правителството да извърши реформа в системата на финансиране и да я направи по-егалитарна,
Acesta este motivul pentru care am cerut guvernului să reformeze sistemul de finanţare
Впоследствие изнесохме публична лекция по въпроса и призовахме хората да не ни вярват,
Mai târziu noi am dat publicitatii acestea si am sfatuit oamenii sa nu ne creada nici pe noi,
Призовахме двете държави да продължат взаимодействието(помежду си)
Le cerem celor două țări să continue dialogul“,
В препоръките, които отправихме в един току-що публикуван от нас документ, обаче призовахме държавите-членки по възможност да не намаляват инвестициите в образованието
Cu toate acestea, în recomandările pe care le-am făcut într-un document pe care tocmai l-am publicat, am solicitat statelor membre să nu reducă,
И не бе ти откъм планината, когато призовахме[ Муса]. Ала е милост от твоя Господ да предупредиш хора, при които досега не е идвал предупредител,
Nu ai fost pe coasta Muntelui, atunci când Noi te-am chemat, însă aceasta este o milostivenie de la Domnul tău ca tu să previi un popor la care nici un prevenitor nu a mai venit înaintea ta. Poate
Призовахме за пълно възстановяване на конституционния ред
Am solicitat restabilirea deplină a acestei ordini constituţionale
Настоятелно призовахме всички засегнати страни да изгладят различията си по мирен път при пълно спазване на правната рамка на държавата
Am solicitat tuturor părţilor implicate să îşi rezolve în mod paşnic diferenţele, în spiritul respectului faţă de cadrul legal al statului,
е крайно време да покажем това по време на съответните преговори за бюджета чрез дисциплината, за която призовахме и засвидетелствахме през май.
de asemenea, cazul să demonstrăm acest lucru în negocierile bugetare relevante, dând dovadă de disciplina pe care am cerut-o și afișat-o în mai.
госпожи и господа, призовахме това разискване да привлече вниманието на ЕС към грубите нарушения на основните права на човека, извършвани в Италия.
doamnelor şi domnilor, am solicitat această dezbatere pentru a atrage atenţia UE asupra încălcărilor grave ale drepturilor fundamentale ale omului care se petrec în Italia.
Миналия ноември ние в Европейския парламент призовахме държавите-членки на ЕС
În noiembrie anul trecut, noi, cei din Parlamentul European, am invitat statele membre ale UE
В резолюцията си от 22 май 2008г. призовахме преговорите за включване на всички държави-членки в програмата за безвизов режим да приключат преди Европейските избори през юни.
În rezoluţia noastră din 22 mai 2008, am îndemnat la finalizarea- înainte de alegerile europene din iunie- a negocierilor privind includerea tuturor statelor membre în programul de ridicare a vizelor.
Наред с други инициативи, призовахме Комисията да представи в началото на 2010 г. план за действие относно непридружените малолетни и непълнолетни лица, влизащи на територията на Европейския съюз.
Printre alte iniţiative, am invitat Comisia să prezinte, la începutul anului 2009, un plan de acţiune cu privire la minorii neînsoţiţi care intră în Uniunea Europeană.
Радвам се, че призовахме за налагане на международно оръжейно ембарго
Mă bucur că am solicitat un embargo internaţional al armelor
И така, заедно с колегите ми призовахме за глобално обсъждане на технологията,
Astfel, alături de colegii mei, am făcut apel la o dezbatere globală privind tehnologia inventată de noi,
Ето защо, съвместно с председателството, призовахме всички страни да въведат в най-кратки срокове клаузите на споразумението като предпоставка за балансирането на нашите взаимоотношения,
Prin urmare, împreună cu preşedinţia, am îndemnat toate partidele să pună urgent în aplicare toate dispoziţiile acordului, ca precondiţie pentru
Резултати: 64, Време: 0.0951

Призовахме на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски