ПРОДАЖНАТА - превод на Румънски

vânzare
продажба
продан
продаване
търговски
дребно
продажната
продава
vanzare
продажба
продан
продава
продаване
продажната

Примери за използване на Продажната на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
държавата-членка също определя приложимия процент към частта от продажната цена до 3 000 EUR; този процент не може да е по-нисък от 4%.
statul membru stabileşte procentul aplicabil pentru o tranşă din preţul de vânzare până la 3 000 EUR; acest procent nu poate fi mai mic de 4%.
в този случай Комисията трябва също да разгледа до каква степен различните условия на търга може да са засегнали продажната цена.
Comisia a trebuit să analizeze în ce măsură diferitele condiții ale licitației ar fi putut afecta prețul de vânzare.
По-специално, за започване на цени между 0. 05 и 0. 85, началната цена е много малко влияние върху продажната цена, се установи, че е завършена пропусната в анализа, който е поел линейна зависимост.
În special, pentru a începe prețurile între 0,05 și 0,85, prețul de pornire are un impact foarte mic asupra prețului de vânzare, o constatare care a fost finalizat ratat în analiza pe care și-a asumat-o relație liniară.
Правилата за оценка на активите, както и правилата за изчисляване на продажната или емисионната цена и на цената на обратно изкупуване
Normele privind evaluarea activelor şi cele privind calcularea preţului de vânzare sau de emisiune şi a preţului de răscumpărare
Въпросът дали нищожността на клаузата относно определянето на продажната цена на петролните продукти за потребителите води до това,
Problema dacă nulitatea clauzei referitoare la stabilirea prețului de vânzare a produselor petroliere către public are consecința
Продажната цена за Азербайджан е 586 EUR/тон, което е значително по-ниско от продажната цена на промишлеността на ЕС от 848 EUR/тон,
Prețul de vânzare către Azerbaidjan de 586 EUR/tonă este semnificativ mai mic decât prețul de vânzare de 848 EUR/tonă practicat de industria din Uniune,
доколкото прилаганата от организацията на производители цена е цената на изземване от пазара, или продажната цена на Общността, при спазване на отклонението, предвидено в член 21, параграф 1, буква а.
preţul aplicat de către organizaţia producătorilor este preţul de retragere sau preţul comunitar de vânzare, sub rezerva limitelor de toleranţă prevăzute la art. 21 alin.(1) lit.(a).
GSK AEVE цели да ограничи паралелния износ, извършван от тях за пазарите на други държавичленки, в които продажната цена на разглежданите лекарствени продукти е по-висока.
GSK AEVE urmărește să limiteze exporturile paralele efectuate de aceștia către piețele altor state membre în care prețul de vânzare a medicamentelor în cauză este mai ridicat.
да получи възнаграждение въз основа на продажната цена, получена при всяка препродажба на произведението след първото прехвърляне на произведението от автора.
de a încasa un procent din preţul de vânzare obţinut la orice revânzare a operei ulterioară primei înstrăinări a operei de către autor.
продължена съгласувана практика за определянето на продажната цена на бананите в три южноевропейски страни,
referitoare la stabilirea prețului de vânzare al bananelor în trei țări din Europa de Sud,
за получаването на възнаграждение въз основа на продажната цена, получена при всяка препродажба на произведението след първото прехвърляне на произведението от автора.
de a încasa o redevență pe baza prețului de vânzare obținut la orice revânzare a operei, ulterioară primei înstrăinări a operei de către autor.
Ако притежателят на работната сила я предлага за един талер дневно, то продажната й цена е равна на нейната стойност
Dacă posesorul forţei de muncă o oferă spre vînzare cu un taler pe zi, preţul ei de vînzare este egal cu valoarea ei,
Когато обаче националната мярка накърнява принципа на свободно определяне на продажната цена, който е част от Общия регламент за ООП,
Totuși, dacă măsura națională aduce atingere principiului stabilirii libere a prețului de vânzare ce constituie o componentă a Regulamentului„OCP unică”, principiul proporționalității impune
Продажната цена е била платена в определения срок, а при продажби за износ
Preţul de vânzare este plătit în perioada prevăzută, iar în cazul vânzărilor la export
Държавите-членки могат да предвидят правото, посочено в параграф 1, да не се прилага към актове на препродажба, когато продавачът е придобил творбата директно от автора по-малко от три години преди тази препродажба и когато продажната цена не превишава 10 000 EUR.
Statele membre pot să prevadă că dreptul menţionat în alin.(1) nu se aplică actelor de revânzare în cadrul cărora vânzătorul a achiziţionat opera direct de la autorul acesteia cu mai puţin de trei ani înainte de data revânzării în cauză şi dacă preţul de revânzare nu depăşeşte 10 000 EUR.
Държавите-членки могат да предвидят правото, посочено в параграф 1, да не се прилага към актове на препродажба, когато продавачът е придобил творбата директно от автора по-малко от три години преди тази препродажба и когато продажната цена не превишава 10 000 EUR.
(3) Statele membre pot să prevadă că dreptul menționat la alineatul(1) nu se aplică actelor de revânzare în cadrul cărora vânzătorul a achiziționat opera direct de la autorul acesteia cu mai puțin de trei ani înainte de data revânzării în cauză și dacă prețul de revânzare nu depășește 10 000 EUR.
на световния пазар по-производителният национален труд се смята и като по-интензивен, доколкото конкуренцията не принуждава по-производителната нация да намали продажната цена на своята стока до нейната стойност.
ca fiind mai intensivă, afară de cazul cînd concurenţa sileşte naţiunea mai productivă să reducă preţul de vînzare al mărfii pe care o produce la valoarea ei.
може да предвиди правото, посочено в параграф 1, да не се прилага към актове на препродажба, когато продавачът е придобил произведението директно от автора по-малко от три години преди тази препродажба и когато продажната цена не превишава определен минимален размер.
nu se aplică actelor de revânzare în cadrul cărora vânzătorul a achiziționat opera direct de la autorul acesteia cu mai puțin de trei ani înainte de data revânzării în cauză și dacă prețul de revânzare nu depășește o anumită sumă minimă.
прилагането на общ минимален акциз, равен на 57% от продажната цена на дребно(с включени всички данъци)
aplicarea accizei minime globale echivalentă cu 57% din preţul de vânzare cu amănuntul(inclusiv toate taxele) al ţigărilor din
Bluetooth 4. 0, поддържане на продажната цена на обществеността в 35 долара
păstrând preţul de vânzare către public în 35 de dolari
Резултати: 270, Време: 0.1842

Продажната на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски