ПРОПИЛ - превод на Румънски

propil
пропил
пропил-

Примери за използване на Пропил на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Млечна киселина Метил парахидроксибензоат(E218) Пропилен гликол Пропил парахидроксибензоат(E216) Натриев хидроксид Захароза.
Propilen glicol Propil parahidroxibenzoat(E216) Hidroxid de sodiu Zahăr Apă purificată.
Макроголглицерол рицинолеат Етанол Моно/ диглицериди на каприлинова/ капринова киселина Пропиленгликол Пречистена вода Трометамол Пропил галат.
Ricinoleat de macrogolglicerol Etanol Mono/ digliceride ale acidului caprilic/ capric Propilenglicol Apă purificată Trometamol Propil galat.
Така се е пропил с мастило, че цялата му структура на тялото се поляризира!
Era atât de saturat cu cerneală încât tot trupul i-a fost polarizat!
Пропил два курса, сега всички редовно
Propii două cursuri, acum toate regulat
Богатият група е една от водещите пропил ацетат предприятия за производство в Китай.
Cel mai bogat Group este una dintre cele mai mari companii de producție de acetat de propil în China.
Съпругът пропил цяло"семейство пот",
soțul propil întreg„oală de familie“,
много хора вече пропил различни лекарства
o mulțime de oameni propilll deja diferite medicamente
Пропил разбира успокояващи билки,
Propii liniștitor desigur plante aromatice,
пропил хидроксибензоат- Е217 и натриев метил пропил хидроксибензоат- E219,
două componente numite propilhidroxibenzoat de sodiu- E217 şi metilhidroxibenzoat de sodiu-• E219,
Разговори, пропити от неизказани догадки,
Conversaţie plină de prezumţii nerostite,
Мадрид беше пропит с вонята на, извинете за израза, храна.
Madrid era plin de putoarea… scuzaţi-mi limbajul… mâncării.
Изнесоха килимите, пропити с толкова много години на пикня и кръв.
Scos covoare, Îmbibată prin cu atât de mulți ani De pipi și sânge.
Ако бъдат пропити с магия, могат да бъдат доста мощни.
Când sunt pătrunse de magie, ele pot fi destul de puternice.
И двете са пропити с кръв.
Amândouă sunt pătate cu sânge.
Тези води са пропити с нефт.
Apele astea sunt pline de ţiţei.
Много от тези красиви места са пропит с вълнуващи легенди: Севастопол градския пейзаж.
Multe dintre aceste locuri frumoase sunt adâncită în legende interesante: Sevastopol acvariu.
Ще пропиеш.
O să bei.
Защото цялата им душевност е пропита от освещаващото влияние на Божия Дух.
Căci sufletul le este cu totul pătruns de influenţa sfinţitoare a Duhului lui Dumnezeu.
Той е пропит от онова, което е свикнал да обича
Ea este absorbită de ceea ce este obişnuită să iubească
Всичките сте пропити мозъци.
Sunteţi toate spălate pe creier.
Резултати: 44, Време: 0.1154

Пропил на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски