СИ ПРОГРАМИ - превод на Румънски

Примери за използване на Си програми на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
два семестъра в чужбина като част от учебните си програми.
două semestre în străinătate, ca parte a programelor lor de învățământ.
В близките седмици държавите-членки ще предадат на Комисията националните си програми за реформа, в които ще определят националните си цели за преждевременното напускане на училище и дипломирането във висшето образование,
În săptămânile următoare, statele membre vor prezenta Comisiei programele lor naționale de reformă, în care vor stabili obiective naționale privind abandonul școlar timpuriu
С оглед насърчаване на дребномащабния крайбрежен риболов държавите членки със значителен сегмент на дребномащабния крайбрежен риболов следва да добавят към оперативните си програми планове за действие за развитието,
În vederea promovării pescuitului costier la scară mică, statele membre care au pescuitul costier la scară semnificativ mică ar trebui să anexeze la programul lor operațional planuri de acțiune pentru dezvoltarea
прилагат тавани за отделните взаимоспомагателни фондове, те включват в оперативните си програми подробни данни и обосновка относно тези тавани.
pentru fiecare fond mutual, statele membre furnizează detalii și justificări în programele lor operaționale privind respectivele plafoane.
няма да се отличават с изящен дизайн, но с тяхна помощ човек може да се наслади на любимите си програми.
distinge printr-un design rafinat, dar cu ajutorul lor se pot bucura de programele lor preferate.
Като има предвид, че от държавите-членки се изисква да изготвят доклад за националните си програми за изпълнение на Директива 91/271/ЕИО на Съвета въз основа на форматите, изработени от Комисията съгласно процедурата, посочена в член 18 от тази директива;
Întrucât statele membre sunt obligate să elaboreze un raport cu privire la programul lor naţional de aplicare a Directivei Consiliului 91/271/CEE pe baza modelelor elaborate de Comisie în conformitate cu procedura menţionată în art. 18 din directiva respectivă;
По изследователските си програми Комисията ще инвестира около 500 млн. евро в проучвателни изследвания на бъдещи и новопоявили се технологии и ще насърчава държавитечленки да направят същото.
În cadrul programelor sale de cercetare, Comisia va investi aproximativ 500 milioane EUR în cercetare exploratorie în domeniul tehnologiilor viitoare și emergente și va îndemna statele membre să facă același lucru.
поддържа мисията си да предоставя качествено образование във всичките си програми от подготовката на гимназията до подготовката за IELTS.
își menține misiunea de a oferi o educație de calitate în toate programele sale de la pregătirea liceului până la pregătirea pentru IELTS.
да отчетат напредъка в националните си програми за реформи.
să raporteze privind progresele înregistrate în cadrul programelor lor naţionale de reformă.
което ежедневно излъчва много часове художествена музика по петте си програми….
care difuziează zilnic multe ore de muzica clasică în cele cinci programe ale sale.
Ето защо ще бъде подходящо да се предвиди възможност за тези държави членки, които желаят, да установят в националните си програми, че действията за интеграция може да обхващат близките роднини на гражданите от трети държави, доколкото това е необходимо за ефективното осъществяване на посочените действия.
Prin urmare, ar trebui să se asigure posibilitatea ca statele membre care doresc acest lucru să prevadă în programele lor naționale că acțiunile de integrare pot include rude apropiate ale resortisanților din țări terțe în măsura în care este necesar pentru punerea în aplicare efectivă a acestor acțiuni.
устойчивост на националните си програми за ваксиниране и на икономическата ефективност на ваксините.
sustenabilității financiare și programatice ale programelor lor de vaccinare naționale și a eficacității vaccinurilor din punctul de vedere al costurilor;
изцяло изпълнението на дейности в оперативните си програми на признати асоциации на организации на производителите.
parţială a acţiunilor prevăzute în programul lor operaţional unei asociaţii de organizaţii de producători recunoscută.
Комисията търси начини да увеличи финансирането на противотуберкулозните си програми и едно възможно решение би могло да бъде да дофинансира програмата"Партньорство за клинични изпитвания между европейските
Comisia caută modalități de a majora finanțarea pentru programele sale de tuberculoză, și o soluție ar putea fi reînnoirea programului EDCTP, despre care v-am vorbit.
подпомагането на малките и средните предприятия, както и специалните си програми като проекта за борба с изменението на климата.
la sprijinirea întreprinderilor mici şi mijlocii şi până la programele sale speciale, cum ar fi cele de combatere a schimbărilor climatice.
Освен това ГД„Миграция и вътрешни работи“ вече преразгледа своето правно основание(Регламент(ЕС) 2015/378 и Делегиран регламент(ЕС) № 1042/2014) с цел да го съгласува в по-голяма степен с рамката за контрол по ЕСИФ и нейния модел за получаване на увереност и да запази ниското ниво на грешки в разходните си програми.
În plus, DG HOME și-a revizuit deja temeiul juridic[Regulamentul(UE) 2015/378 și Regulamentul(UE) nr. 1042/2014] pentru a se alinia și mai mult la cadrul de control al fondurilor ESI și la modelul de asigurare al acestuia și pentru a menține în continuare un nivel scăzut de erori în programele sale de cheltuieli.
Мейнард е тук, за да обсъдят изследванията си програма.
Si Maynard sa discutam despre programul lui de cercetare.
От старта си, програмата е широко приета.
De la lansarea sa, programul a fost acceptat pe scară largă.
Вземете си програмата. 10 цента.
Cumpăraţi-vă programul de aici! 10 cenţi.
Всеки спортист използва различни безвредни средства в здравословната си програма.
Fiecare sportiv utilizează diferite mijloace de susţinere inofensive în cadrul programului său de sănătate.
Резултати: 46, Време: 0.1484

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски