СКЛЮЧЕНОТО - превод на Румънски

încheiat
сключване
приключване
край
приключи
завърши
свърши
сключи
прекрати
сключва
завършва
incheiat
сключен
приключила
завършен
свърши
сключва
край

Примери за използване на Сключеното на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Комисията посочва, че последните са послужили да се продължи сключеното на световно равнище споразумение,
acestea din urmă au avut rolul de a continua acordul încheiat la nivel mondial,
разпределение на електрическа енергия, дължи на наскоро сключеното приватизацията на енергийния сектор.
ca urmare a privatizării recent încheiat a sectorului energetic.
да обработим сключеното с вас споразумение, да доставим всяка поръчана стока,
pentru a procesa acordul incheiat cu dumneavoastra, pentru a livra orice bun comandat,
Като имат предвид, че сключеното споразумение за партньорство
Întrucât încheierea Acordului de parteneriat și cooperare de stabilire
решение на въздушния превозвач, следва да се отбележи, че въпреки високия процент на отсъстващи, посочен от запитващата юрисдикция, споменатата„самоволна стачка“ е преустановена след сключеното от него споразумение с представителите на работниците и служителите.
în pofida ratei ridicate de absenteism evocate de instanța de trimitere,„greva spontană” amintită a încetat în urma unui acord pe care acesta l‑a încheiat cu reprezentanții lucrătorilor.
както е видно от наскоро сключеното двустранно споразумение относно пруденциалните мерки в областта на застраховането
evidențiată de recent încheiatul acord bilateral referitor la măsurile prudențiale privind asigurarea
Гласувах в подкрепа на този документ, в който се заявява, че сключеното на 26 октомври 2004 г. с Конфедерация Швейцария Споразумение относно критериите
Am votat în favoarea acestui document în care se afirmă că acordul încheiat cu Confederaţia Elveţiană la 26 octombrie 2004 privind criteriile
в който се заявява, че сключеното през 2004 г. с Конфедерация Швейцария Споразумение относно критериите
care afirmă că acordul din 2004 încheiat cu Confederaţia Elveţiană referitor la criteriile
решението на Русия да преустанови сключеното със САЩ през 2000 г. споразумение за обработка и управление на плутоний засили опасенията за засилена зависимост на Русия от ядрените оръжия;
acordul de management încheiat cu Statele Unite în anul 2000 au intensificat preocupările referitoare la importanța acordată de Rusia armelor nucleare;
на която правото на Съюза престане да се прилага по отношение на Обединеното кралство в съответствие със сключеното от Съюза и Обединеното кралство споразумение в съответствие с член 50 от Договора за Европейския съюз,
se aplică de la data la care dreptul Uniunii încetează să se mai aplice Regatului Unit în conformitate cu un acord încheiat între Uniune și Regatul Unit în temeiul articolului 50 din Tratatul privind Uniunea Europeană
Въпреки втория спасителен заем от Тройката на ЕС от 130 милиарда евро и току-що сключеното споразумение за участие на частния сектор, което позволява на Гърция да постигне опрощаване на 100 милиарда евро от дълга, не са преодолени безпокойствата, че без решителни структурни
În ciuda unui al doilea pachet de salvare de la Troica UE de 130 miliarde euro şi a acordului recent încheiat privind Implicarea Sectorului Privat,
Германско-френското партньорство за вземане на решения Меркел-Саркози е сключило сделка с г-н Камерън.
Parteneriatul decizional germano-francez Merkel-Sarkozy a încheiat o înțelegere cu domnul Cameron.
Доволни ли сте от договора, който Федерацията сключи с тях?
Sunteţi mulţumiţi de tratatul încheiat de Federaţie cu ei?
Рамковото споразумение ще се сключи с четирима изпълнители.
În acest sens va fi încheiat un acord-cadru cu patru operatori….
Току-що сключи нова сделка.
Tocmai a încheiat o nouă afacere.
Сабрина сключи ли сделка?
Sabrina a încheiat o înţelegere?
Минаха шест години, откакто кралят сключи мир със Саладин.
Regele a încheiat pace cu Saladin, în ultimii sase ani.
Не сключи ли сделката?
N-ai încheiat târgul?
Говорех за"споразумението", което капитанът сключи с ниджеанците.
Mă refeream la"aranjamentul" încheiat de Căpitan cu nygeenii.
От друга страна, се сключи настоящия договор.
Pe de altă parte, au încheiat prezentul contract.
Резултати: 42, Време: 0.2318

Сключеното на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски