СЛОВЕНСКИЯ - превод на Румънски

sloven
словенски
словения
словенец
din slovenia
в словения
от словенската
slovene
slovenă
словенски
словения
словенец

Примери за използване на Словенския на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Друга архаична черта, запазена в словенския, е системата на местоименията,
O altă formă arhaică care a rămas în slovenă este sistemul pronominal,
това ще бъде първото за Крас придобиване на собственост на словенския пазар.
aceasta va fi prima achiziţie Kras pe piaţa slovenă.
Първият играч, който отбелязва за словенския национален отбор в топ нивото на Световни първенства.
Primul jucător care a înscris pentru naționala Sloveniei la cel mai înalt nivel al Campionatelor Mondiale.
Представители на македонския и словенския бизнес участваха в бизнес форум, който се проведе във вторник(17 февруари) в Скопие.
Oamenii de afaceri macedoneni şi sloveni au participat la un forum de afaceri marţi(17 februarie) la Skopie.
Всяко вписване в търговския регистър се публикува от съда в словенския Държавен вестник по негова собствена инициатива и на разноски на оператора.
Fiecare înregistrare din registrul societăţilor comerciale este publicată de către instanţă în Monitorul Oficial al Sloveniei din proprie iniţiativă şi pe cheltuiala persoanei juridice înregistrate.
Обрат настъпи миналия декември, когато словенският Конституционен съд анулира член 23 от словенския Закон за Фонд"Отцепване".
O schimbare a avut loc anul trecut în decembrie, când Curtea Constituţională a Sloveniei a anulat articolul 23 din Legea Fondului de Secesiune din Slovenia.
Вземанията трябва да бъдат предявени пред съдебния състав в срок от 30 дни от публикуването на известието за началото на производството в словенския Държавен вестник.
Creanţele trebuie depuse la completul de judecată în termen de 30 de zile de la publicarea anunţului privind deschiderea procedurilor în Monitorul Oficial al Sloveniei.
е имал консултации със словенския президент Янез Дърновшек,
s-a consultat cu preşedintele sloven Janez Drnovsek,
Цвийович е дал възможност на Радулович да изхвърли словенския собственик на хипермаркети"Меркатор" от надпреварата за закупуване на акции от"С Маркет",
Cvijovic i-a permis lui Radulovic să scoată lanţul sloven de hypermarketuri Mercator din cursa pentru achiziţionarea acţiunilor C Market,
е член на Сръбското литературно сдружение(SKD), на ПЕН-Центъра в Сърбия, на Съюза на литературните преводачи в Сърбия и на Словенския съюз на писателите.
a P. E. N. -Centrului din Serbia, a Uniunii Traducătorilor Literari din Serbia și a Uniunii Scriitorilor din Slovenia.
Хърватският премиер Иво Санадер(вляво) се срещна със словенския си колега Борут Пахор във вторник(24 февруари), но двамата не осъществиха напредък по граничния спор.[Гети Имиджис].
Prim-ministrul croat Ivo Sanader(stânga) s-a întâlnit cu omologul sloven Borut Pahor marţi(24 februarie). Cei doi nu au făcut nici un progres în disputa asupra graniţei.[Getty Images].
Исканията за заплащане, изпратени на словенския работодател, се връщат неотворени- това е популярен трик, за да се протака откриването на съдебен спор поради измама по отношение на трудовото възнаграждение.
Somaţiile de plată trimise la firma slovenă au fost returnate fără ca plicurile să fie deschise- un tertip frecvent folosit pentru a tergiversa trimiterea în judecată a firmei din cauza fraudei salariale.
Според словенския външен министър Димитрий Рупел,
Potrivit Ministrului sloven de Externe Dimitrij Rupel,
на посещение в Любляна, където се срещна със словенския си колега Самуел Збогар,
unde s-a întâlnit cu omologul său sloven, Samuel Zbogar,
на една маса и да започнат преговори", каза Йосипович на обща пресконференция със словенския си колега Данило Тюрк в Бърдо,
a declarat Josipovic la o conferinţă de presă susţinută împreună cu omologul sloven Danilo Turk la Brdo,
Буш говори за Косово със словенския си колега Данило Тюрк.„Двамата президенти обсъдиха ситуацията в Косово, мирния процес в Близкия изток и някои международни въпроси,” заяви канцеларията на словенския президент.
Bush a vorbit despre Kosovo cu omologul său sloven, Danilo Turk."Cei doi preşedinţi au discutat despre situaţia din Kosovo, despre procesul de pace din Orientul Mijlociu şi despre unele chestiuni internaţionale", a declarat biroul de presă al preşedintelui sloven.
каза македонският външен министър Антонио Милошоски на 26 януари в Любляна след разговори със словенския си колега Самуел Збогар.
de externe Antonio Milososki în 26 ianuarie la Ljubljana, după discuţiile purtate cu omologul sloven Samuel Zbogar.
да засилят сътрудничеството си по време на среща в словенския град Птуй.
au convenit vineri(5 martie), în timpul unei întrevederi din oraşul sloven Ptuj, să consolideze cooperarea.
изпратен на международен арбитраж, бе подписано през ноември 2009 г. между хърватския премиер Ядранка Косор и словенския й колега Борут Пахор.
a fost semnat în noiembrie 2009 între prim-ministrul croat Jadranka Kosor şi omologul sloven Borut Pahor.
Нобило за консултации и поиска обяснение от словенския посланик в Хърватия Петер А. Бекеш.
au cerut explicaţii ambasadorului sloven în Croaţia, Peter A. Bekes.
Резултати: 105, Време: 0.1395

Словенския на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски