СПОЛЕТЯ - превод на Румънски

a lovit
s-a întâmplat
s-a abătut asupra
a fost hãrãzit

Примери за използване на Сполетя на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Горкото момче, какво го сполетя.
Săracul băiat. Ce chestie a putut să se întâmple.
Този ужас сполетя кралството заради мен.
Eu am adus acest coşmar asupra regatului meu.
Обединена Европа не бе създадена- и в резултат ни сполетя войната.
Nu am reușit să realizăm o Europă unită și ne-am confruntat cu războaie.
Съжалявам за онова, което сполетя г-н Дюрант.
Îmi pare rău de ce a păţit Mr.
И двамата заслужаваха това което ги сполетя.
Amândoi primit ce venea la ei.
Но ме сполетя!
Dar îmi vine!
Икономическата криза, която сполетя Европа и други места през последните няколко години, е повлияла най-много на младите хора.
Criza financiară care a lovit Europa şi restul lumii în ultimii câţiva ani a afectat cel mai mult tinerii.
Най‑неприятното нещо, което ме сполетя напоследък, е, че не бях поканен
Chestia cea mai dureroasă care mi s-a întâmplat în ultima vreme este
Трябваше да видиш тази, която сполетя селото ми преди години.
Tu ar trebui să"un vazut o care a lovit satul meu de aproximativ patru ani în urmă.
вината за ужасната трагедия, която сполетя този град, е на един човек.
vina pentru tragedia teribilă care s-a abătut asupra orasului nostru apartine unui singur om.
Имайки предвид това, което сполетя Алисън Не мога да повярвам,
Având în vedere ce s-a întâmplat cu Alison, nu pot să cred
Причината за лошия добив той си обяснява със сушата, която сполетя Югозападна България миналата година.
S-a ajuns aici din cauza secetei care a lovit anul trecut regiunea Africii de Sud.
Тя също много тъгува заради смъртта ми, но скръбта й е примесена със страх от това, което ме сполетя така внезапно.
Şi ea suferă mult în urma morţii mele, dar în acelaşi timp se şi teme de ceea ce mi s-a întâmplat pe neaşteptate.
Всичко, което Ни сполетя в миналото, беше от полза за целите на Нашето Откровение и разпространи славата му;
Tot ce s-a abatut asupra Noastra în trecut a promovat interesele Revelatiei Noastre şi i-a stabilit renumele;
Катастрофалното наводнение, което сполетя Пакистан през лятото на 2010 г., имаше опустошителни последици за икономиката на страната.
Inundațiile catastrofale care au lovit Pakistanul în vara lui 2010 au avut un efect devastator asupra economiei.
Затова ви разказваме историята Си и излагаме пред вас онова, което Ни сполетя, за да премахнете страданията Ни
Astfel vã relatãm povestea Noastrã şi vã istorisim cele ce s-au abãtut asupra Noastrã ca sã ne scãpaţi de suferinţe
За всичко, което сполетя и се случи и на двата народа,
Polybios avea să noteze
Ти добре знаеш какво сполетя Вярата Му в първите дни на Неговото изповедание.
Tu stii bine ce s-a abatut asupra Credintei Sale in primele zile ale dispensatiei Sale.
Не сполетя ли същото и този Раб и не бе ли то видяно от всички?
Oare nu s a întâmplat acelaşi lucru şi cu acest Slujitor şi nu pot mãrturisi cu toţii cã aşa s au petrecut lucrurile?
а точно това сполетя Зиги и майка му.
care e exact ce se întâmplă cu Ziggy şi mămica lui.
Резултати: 79, Време: 0.0847

Сполетя на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски