СРОКЪТ СЕ - превод на Румънски

termenul se
perioada se
termen se
termenul-limită se
data se

Примери за използване на Срокът се на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Когато отсрочването на плащането се извършва съгласно член 226, буква б, срокът се изчислява от деня, следващ този, в който изтича срокът за обобщаване.
(b) în cazul în care plata se amână în conformitate cu art. 226 lit.(b), termenul se calculează de la ziua următoare celei în care expiră perioada cumulată.
Когато отсрочването на плащането се извършва съгласно член 226, буква в, срокът се изчислява от деня, следващ този, в който е разрешено вдигането въпросните стоки.
(c) în cazul în care plata se amână în conformitate cu art. 226 lit.(c), termenul se calculează din ziua următoare datei de expirare a perioadei în care mărfurilor respective li s-a acordat liberul de vamă.
включва почивни дни или не, освен ако законът предвижда изрично, че срокът се отнася за работни дни.
cu excepția cazului în care legea prevede în mod explicit că termenul se referă la zile lucrătoare.
Въпреки това, по отношение на изискванията, свързани с масленото съдържание на млякото за човешка консумация, произведено във Финландия и Швеция, срокът се продължава до 30 април 2009 г.".
Cu toate acestea, în ceea ce priveşte cerinţele privind conţinutul de grăsime din laptele destinat consumului uman produs în Finlanda şi Suedia, această perioadă se prelungeşte până la 30 aprilie 2009.".
Когато срокът се изразява като една седмица
(5) Dacă un termen este exprimat în una sau mai multe săptămâni,
сте били член на клуба IKEA, срокът се увеличава до 90 дни.
ai fi un membru al IKEA clubului, perioada a crescut la 90 zile.
началото на задължителен срок попада в един от тези периоди, срокът се удължава с целия период
începutul termenului obligatoriu se încadrează în una dintre aceste perioade, termenul este prelungit cu întreaga perioadă
Когато срокът за обжалване на акт на институция започва да тече от публикуването на този акт, срокът се изчислява по смисъла на член 49, параграф 1, буква а от края на
Atunci cand un termen pentru introducerea unei actiuni impotriva actului unei institutii incepe sa curga de la publicarea actului, acest termen se calculeaza, in sensul articolului 49 alineatul(1)
Когато срокът за обжалване на акт на институция започва да тече от публикуването на този акт, срокът се изчислява по смисъла на член 80, параграф 1, буква a от края на
(1) Atunci când un termen pentru introducerea unei acțiuni împotriva unui act al unei instituții începe să curgă de la data publicării actului, acest termen se calculează, în sensul articolului 80 alineatul(1)
в който е разположена Службата, срокът се удължава до първия ден след деня, в който в Службата могат да бъдат депозирани документи
din alte motive decât cele prevăzute în alin.(2), termenul se amână până în prima zi imediat următoare celei în care documentele pot fi depuse
освен в случаите на подаване на заявлението преди 16 септември, за които срокът се удължава до седемдесет и седем дни".
înainte de 16 septembrie, caz în care perioada se măreşte la 77 de zile".
писма в държавите-членки или между държави-членки и Службата, срокът се удължава до първия ден след края на периода на прекъсване
într-o zi perturbată din cauza acestei întreruperi, termenul se prelungeşte până în prima zi următoare sfârşitului acestei perioade de întrerupere
не се доставя обикновена поща, срокът се удължава до първия ден след деня, в който Службата
din alte motive decât cele menţionate în alin.(2), termenul se prelungeşte până în prima zi în care documentele pot fi depuse
като в такъв случай срокът се удължава до 60 дни.
acesta este depusă înainte de 16 septembrie, caz în care această perioadă se măreşte la 60 de zile.
решение за включването му в списъка от продукти, обхванати от системата за здравно осигуряване, се вземат в рамките на една единствена административна процедура, срокът се продължава с още 90 дни.
o decizie privind includerea sa în lista produselor cuprinse în sistemul de asigurări de sănătate sunt luate în urma unei singure proceduri administrative, termenul limită se prelungeşte cu încă 90 de zile.
пратки в държава- членка, или между държава-членка и Службата, срокът се продължава до първия ден, следващ края на периода на прекъсването
într-o zi de perturbare datorată acestei întreruperi, termenul se prorogă până în prima zi de după sfârșitul perioadei de întrerupere sau de perturbare pentru
Този срок се удължава с два месеца по инициатива на Съвета.
Respectivul termen se prelungește cu două luni la inițiativa Consiliului.
Този срок се удължава с една година от датата на последното решение на наказателния съд.
Această perioadă se prelungește cu un an de la data ultimei hotărâri penale.
Сроковете се определят в години,
(1) Orice termen se exprimă în ani,
Този срок се фиксира на 30 дни, започващи от деня на приемането.
Această perioadă se stabileşte la treizeci de zile de la data preluării.
Резултати: 47, Време: 0.0416

Срокът се на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски