СЪУМЯ - превод на Румънски

a reuşit
a putut
a ştiut
a reușit
a reusit

Примери за използване на Съумя на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Една минута преди края на полувремето той преодоля хърватския вратар Плетикоса, който не съумя да опази мрежата си от снаряда в горния ляв ъгъл, изстрелян от Кака извън наказателното поле.
Cu un minut înainte de pauză, el l-a înfrânt pe portarul croat Pletikosa, care nu şi-a putut salva poarta de un proiectil trimis de Kaka din afara zonei de penalti în partea de stânga sus a porţii.
Папа Йоан XXIII, който съумя да настрои сърцето си с Господа по такъв начин, за да може да каже, че не е съгласен с онези около него, които виждат само злото и да ги нарече пророци на нещастие.
Doresc să amintesc cuvintele„Papei celbun”, care a ştiut să sintonizeze inima sa cu Domnul în aşa fel încât să poată spune că nu este de acord cu aceia care în jurul său vedeau numai răul şi să-i numească profeţi ai nenorocirii.
Знам, движението„Хамас“, което спечели последните избори, не съумя да предотврати изстрелването на ракети към израелските градове в отговор на положението на изолация
Stiu ca Organizatia Hamas- care a castigat ultimele alegeri legislative- nu a putut evita lansarea unor rachete asupra oraselor israeliene,
аз също бих искал да започна с благодарности към докладчика за отличния доклад, който тя съумя да изготви, и за преговорите, които проведе с Комисията
vreau să mulțumesc și eu doamnei raportor pentru raportul foarte bun pe care a reușit să îl facă, pentru negocierile pe care le-a dus cu Comisia
иранският народ съумя да открие ахилесовата пета
poporul iranian a putut depista punctele vulnerabile,
Джон съумя да обясни защо се поставя толкова голям акцент върху олимпиадата в Лондон, така че да се увери,
John a putut sa va explice de ce se pune atat de mult accent pe Jocurile Olimpice de la Londra,
Буда не съумя да вдъхне в своето учение нравствена енергия
ca Tată, nu a reuşit să aducă în învăţătura sa energia morală
През своите почти 2800 години история- каза папата- Рим съумя да приеме и интегрира различни народи
Roma, de-a lungul celor aproape 2.800 de ani de istorie, a ştiut să primească şi să integreze diferite populaţii
на неговия главен Съюзник, и подкрепян от усилията, които християнските духовнически врагове на бахайското Откровение започваха да полагат, той съумя да нанесе на зараждащата се Божия Вяра удар, от който тя бавно и мъчително се възстанови.
susţinut de eforturile pe care clericii creştini, inamici ai Revelaţiei Bahá'í, începeau să le facă, el a reuşit să dea Credinţei născânde a lui Dumnezeu o lovitură din care şi-a revenit greu şi dureros.
който благодарение на гъвкавостта на предприемаческата й тъкан, съумя да се справи с международната криза по-добре от много други, я прави предпочитан партньор за ЕС
datorită naturii sale antreprenoriale flexibile, a reușit să facă față mai bine decât alții crizei internaționale,
Крайно-дясната Сръбска радикална партия, чийто лидер Воислав Шешел понастоящем пребивава в затворническата килия на Международния наказателен трибунал за бивша Югославия(МНТБЮ), спечели най-много места в законодателното тяло, но не съумя да събере мандатите, необходими за съставяне на правителство.
Partidul Radical Sârb de extremă dreaptă-- al cărui lider, Vojislav Seselj, se află în prezent într-o celulă de detenţie a Tribunalului Penal Internaţional pentru fosta Iugoslavie(ICTY)-- a câştigat majoritatea locurilor din parlament dar nu a reuşit să obţină numărul necesar pentru a forma un guvern.
вашата държава съумя да се утвърди на международната сцена,
ţara d-voastră a reuşit să se afirme pe scena internaţională,a afirmat Sarkozy.">
институции и последователи, то съумя да съхрани своята самоличност,
instituţiile şi adepţii săi, ea a reuşit să-şi păstreze identitatea,
въпреки че Съветът не съумя да погледне на гръцката икономическа криза като на първостепенен европейски въпрос, а Комисията не съумя да я използва като тест за издръжливост на европейското сближаване,
deşi Consiliul nu a reuşit să perceapă criza economică din Grecia ca pe o problemă europeană majoră, iar Comisia nu a reuşit să o utilizeze pentru a testa coeziunea europeană,
Енгелс съумя още през 1891 година да посочи„конкуренцията за завоюване”, като една от най-важните отличителни черти на външната политика на великите държави,
Engels a ştiut încă în 1891 să semnaleze„goana după cuceriri“ drept una dintre cele mai însemnate trăsături distinctive ale politicii externe a marilor puteri,
Реалистите не съумяха да предвидят края на студената война.
Nu a putut prezice si sfarsitul razboiului rece.
Как съумях да го направя?
Cum am putut face acest lucru?
Считам, че Съветът ще съумее да постигне компромис по този въпрос.
Cred că Consiliul va reuşi să ajungă la un compromis în această privinţă.
Държави-членки съумяха да намалят своя среден срок на закъснение на транспонирането.
De state membre au reușit să-și reducă perioada medie de transpunere.
Наследихме този свят и съумяхме да оцелеем, дори да преуспеем.
Am moştenit lumea aia şi am reuşit să supravieţuim şi chiar să prosperăm.
Резултати: 46, Време: 0.1437

Съумя на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски