ТРАНСПОНИРАНЕТО - превод на Румънски

transpunere
транспониране
прилагане
въвеждане
се транспонират
национални
за транспонирането
транспониране в националното законодателство
transpunerea
транспониране
прилагане
въвеждане
се транспонират
национални
за транспонирането
транспониране в националното законодателство
transpunerii
транспониране
прилагане
въвеждане
се транспонират
национални
за транспонирането
транспониране в националното законодателство
transpoziția
să transpună

Примери за използване на Транспонирането на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Транспонирането на съответните разпоредби на Рамково решение 2002/475/ПВР в националното законодателство беше предмет на няколко доклада за изпълнението 15,
Transpunerea în legislația națională a prevederilor relevante din Decizia-cadru 2002/475/JAI a făcut obiectul mai multor rapoarte de punere în aplicare 15,
Независимо от приемането и транспонирането в националното законодателство на Директиви 2000/43,
În pofida adoptării şi transpunerii directivelor 2000/43, 2000/78 şi 2004/113 în legislaţia naţională,
Понякога при транспонирането на законодателството на ЕС държавите членки въвеждат по-строги или по-напредничави мерки от тези,
În procesul de transpunere a legislației UE, uneori, statele membre introduc măsuri mai stricte
Комисията свежда това правно основание на иска си не само до транспонирането на член 4, параграф 4,
Comisia nu limitează acest motiv la transpunerea juridică a articolului 4 alineatul(4) a doua teză din Directiva păsări,
Европейската комисия обаче все още не е оценила транспонирането и изпълнението по отношение на Директивата,
Cu toate acestea, Comisia Europeană nu a realizat încă o evaluare a transpunerii și a punerii în aplicare a directivei, în ciuda faptului
По-специално, Комисията наблюдава развитието на пазара след транспонирането на настоящата директива
În special, Comisia examinează evoluțiile pieței după transpunere și, în lumina rezultatelor acestor examinări,
Федерална република Германия се е възползвала от тази възможност, поради което транспонирането на разпоредбите на Директива 2000/78 относно дискриминацията, основана на възраст
Republica Federală Germania a utilizat această posibilitate, astfel încât transpunerea dispozițiilor Directivei 2000/78 referitoare la discriminarea pe motive de vârstă
Ето защо една първостепенна мярка в сегашното време на криза е да се отложи транспонирането на директивата за либерализиране на услугите
Prin urmare, în perioada aceasta de criză, o măsură vitală este amânarea transpunerii directivei privind liberalizarea serviciilor
съответно след изтичане на срока за транспонирането ѝ.
după expirarea termenului de transpunere.
Транспонирането на настоящата директива в никакъв случай не се използва като основание за намаляване на съществуващите права на придобиване и запазване на допълнителни пенсионни права
(2) Transpunerea prezentei directive nu poate fi in niciun caz folosita ca motiv pentru a reduce drepturile existente pentru dobandirea
такава таблица на съответствието е необходима, за да може Комисията надлежно да изпълнява своите задачи за надзор на транспонирането на директивата.
acest tabel de corespondență este necesar pentru a permite Comisiei să își îndeplinească în mod corespunzător sarcinile de supraveghere a transpunerii directivei.
Като има предвид, че настоящата директива не следва да засяга задълженията на държавите-членки относно сроковете за транспонирането в националното законодателство и за прилагането, посочени в приложение V.
Întrucât aceasta Directiva nu ar trebui sa afecteze obligatiile Statelor Membre in ceea ce priveste termenele limita pentru transpunere intr-o lege nationala si pentru aplicare, asa cum sunt indicate in Anexa V.
Именно затова призовавам Европейската комисия да следи по-отблизо транспонирането в националното законодателство
Tocmai de aceea solicit Comisiei Europene să urmărească mai îndeaproape transpunerea în legislaţia naţională
Призовавам държавите-членки да гарантират надлежни консултации с организациите на потребителите във всички етапи на процеса на вземане на решения и при транспонирането и прилагането на законодателството за защита на потребителите.
Solicit statelor membre să se asigure că organizaţiile pentru protecţia consumatorilor vor fi consultate în mod corespunzător în fiecare fază a procesului decizional şi în timpul transpunerii şi punerii în aplicare a legislaţiei privind consumatorii.
препоръката на Комисията от 12 юли 2004 г. относно транспонирането в националното законодателство на директивите относно вътрешния пазар(9).
Recomandarea Comisiei din 12 iulie 2004 privind transpunerea în legislația națională a directivelor care privesc piața internă(9).
Второ, бих искал да попитам кога Комисията ще публикува доклад, с който се прави оценка на транспонирането на директивата и какво ще бъде използвано като основа за изводите в доклада?
În al doilea rând, doresc să întreb când anume va publica Comisia un raport de evaluare a transpunerii directivei şi pe ce se va baza pentru concluziile acestui raport?
стратегическите проучвания на околната среда не могат да заменят включването на плановете при транспонирането на член 6, параграфи 3
evaluările strategice ale mediului nu se pot substitui includerii planurilor în transpunerea articolului 6 alineatele(3)
на общото състояние на транспонирането и процедурите за нарушение на цялостното европейско законодателство.
care analizează situația generală a transpunerii și a procedurilor privind încălcarea dreptului UE pentru toată legislația europeană.
всички държави членки с изключение на една са уведомили Комисията относно транспонирането на въпросната директива в националното право;
cu excepția unuia, au notificat Comisia cu privire la transpunerea directivei în legislația națională;
изискванията на Директива 2011/85, която включва проверки на транспонирането и на съответствието(точки 72- 80).
evaluare care a inclus verificări ale transpunerii și ale conformității(punctele 72-80).
Резултати: 360, Време: 0.1901

Транспонирането на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски