TRANSPUNEREA - превод на Български

транспонирането
transpunere
transpoziția
să transpună
прилагането
aplicare
administrare
implementare
utilizare
executare
respectarea
folosirea
punerea
въвеждането
intrare
introducerea
punerea
implementarea
instituirea
stabilirea
aplicarea
tastarea
adoptarea
lansarea
превръщането
transformarea
conversia
convertirea
a face
transpunerea
cotitură
a traduce
devenind
prefacerea
transmutarea
изпълнение
punere în aplicare
performanță
execuție
performanţă
redare
execuţie
executie
executarea
îndeplinirea
implementarea
претворяването
прилагане
aplicare
administrare
implementare
utilizare
executare
respectarea
folosirea
punerea
въвеждане
intrare
introducerea
punerea
implementarea
instituirea
stabilirea
aplicarea
tastarea
adoptarea
lansarea
изпълнението
punere în aplicare
performanță
execuție
performanţă
redare
execuţie
executie
executarea
îndeplinirea
implementarea

Примери за използване на Transpunerea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Regretă că dispozițiile bugetare temporare nu oferă sistemul ideal pentru transpunerea aspirațiilor sociale și politice în obiective operaționale utile pentru programele și sistemele de cheltuieli;
Изразява съжаление, че временните бюджетни разпоредби не осигуряват най-добрия механизъм за претворяването на социалните и политическите стремежи в полезни оперативни цели за разходните програми и схеми;
compromisul la care s-a ajuns va consolida legislaţia UE în domeniul siguranţei şi transpunerea instrumentelor internaţionale importante în legislaţia comunitară.
Уважаеми колеги, Постигнатия компромис ще засили на законодателството на ЕС в областта на безопасността и превръщането на важни международни инструменти в законодателство на Общността.
Cu toate acestea, Italia și Spania nu au informat Comisia cu privire la toate măsurile de transpunere necesare pentru transpunerea deplină a directivei în legislațiile lor naționale.
Австрия и България обаче не са уведомили Комисията за всички мерки, които са необходими, за да транспонират изцяло директивата в националното си законодателство.
Cu toate acestea, exista încă o deficienţă clară în ceea ce priveşte transpunerea intenţiilor în rezultate concrete.
Все още обаче е налице очевидна слабост при превръщането на добрите намерения в резултати.
Pentru transpunerea tehnică a unei astfel de revocări se setează în browser-ul dvs. un fișier Cookie Opt-Out,
За техническото прилагане на подобен отказ във Вашия браузер е поставена бисквитка Opt-Out, при което тази бисквитка служи
Un regulament care stabilește CMR nu impune transpunerea sa în dreptul național al statelor membre.
Регламент, с който се установяват МДГОВМДГОВ, не изисква въвеждане в националното законодателство на държавите-членки.
(u) să sprijine transpunerea eficace în practică a convențiilor internaționale esențiale necesare pentru statutul SGP+;
Да подкрепят ефективното прилагане на основните международни конвенции, необходими за предоставяне на статут по Общата система за преференции(ОСП+);
să joace un rol pozitiv şi activ în transpunerea în realitate a acestei viziuni.
ще играе положителна и дейна роля в превръщането на тази концепция в реалност.
Transpunerea Directivei Bolkestein(2006/123/CE)
Прилагане на Директивата за услугите 2006/123/ЕО
Transpunerea și aplicarea prezentei directive ar trebui efectuate în deplină conformitate cu cadrul juridic respectiv.
Изпълнението и прилагането на настоящата директива следва да се осъществява в пълно съответствие с тази правна рамка.
Etapa de proiectare implică, de obicei, transpunerea informațiilor prezentate în etapa de planificare în continuare în realitate.
Етапа на проектиране обикновено включва превръщане на информацията, описана в етапа на планиране- в реалност.
Solicită statelor membre să garanteze transpunerea deplină în legislația națională a standardelor obligatorii europene și internaționale împotriva discriminării;
Призовава държавите членки да гарантират цялостното прилагане в националното законодателство на европейските и международните задължителни стандарти срещу проявите на дискриминация;
Termenul prevăzut pentru transpunerea în dreptul intern a Directivei de punere în aplicare(UE)
Срокът, определен за въвеждане във вътрешното право на Директива за изпълнение(ЕС)
Mai rămâne și ajustarea, transpunerea Tratatului de la Lisabona în forma cadrului financiar multianual
Остава да се коригира и транспонира Договорът от Лисабон под формата на Многогодишна финансова рамка
bunurilor prevăzute în Directiva 1999/44/CE vizează o armonizare minimă și, prin urmare, permit transpunerea diferită de către statele membre.
въвеждат минимална хармонизация и следователно позволяват различно прилагане от страна на държавите членки.
Transpunerea articolului 5 alineatele(1)-(3) din Directiva 89/104 este realizată la articolul 10 din această lege.
Член 5, параграфи 1- 3 от Директива 89/104 са транспонирани с член 10 от този закон.
În prezent mai trebuie finalizată transpunerea câtorva dispoziții prin intermediul unui decret regal,
Още няколко разпоредби трябва да бъдат транспонирани с кралски указ, чието приемане е
lui Andrej Loll le mulțumesc pentru transpunerea extraordinară a textelor și fotografiilor în carte.
Андрей Лол за превъзходното претворяване на текста и снимките в книга.
O revoltă aici nu poate fi doar transpunerea simplă a ceea ce s-a întâmplat acolo.
Едно въстание тук не може да бъде просто пренасяне на случилото се там.
Transpunerea germană a Marpol 73/78 utilizează standardul de neglijență simplă,
При транспонирането на Marpol 73/78 в германското право се употребява„обикновената небрежност“ като стандарт,
Резултати: 681, Време: 0.0714

Transpunerea на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български