УВАЖА - превод на Румънски

respecta
спазване
зачитане
спазват
уважава
отговаря
зачита
спази
се съобразят
изпълни
следва
onora
почета
чест
уважи
почитат
изпълни
спазят
удостои
зачета
почитане
respect
спазване
зачитане
спазват
уважава
отговаря
зачита
спази
се съобразят
изпълни
следва

Примери за използване на Уважа на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Направих всичко по силите си, за да уважа брака ти и да те оставя на мира.
Şi eu… m-am străduit să-ţi respect căsnicia. Şi să… Şi să te las în pace.
за него ще е най-добре да се инжектира, ще уважа решението ти.
îţi voi respecta decizia.
тя е"Забранена зона", ще го уважа, бро код.
o să respect asta, ca între bărbaţi.
Ако решите да я отложите, ще го уважа, но не моля за това.
Dacă hotărâţi să amânaţi pentru un moment mai adecvat, aş… respecta asta cu adevărat, dar… nu v-o cer.
Ако искате да седите месеци наред, слушайки купчина полу-чути, полу-казани телефонни разговори и да видите колко сте добри, аз наистина ще уважа усилията ви.
Dacă vrei să mai petreci câteva luni… verificând nişte fragmente de convorbiri… telefonice să vezi ce mai rezolvi…- Îţi voi respecta efortul.
искам да знаеш, че когато му дойде времето, ще уважа решението ти за бъдещето ти с нас.
voi respecta orice decizie vei lua referitoare la viitorul tău cu noi.
За което ме е грижа е, че баща ти не ме уважа достатъчно, за да ми каже какво става.
Ce mă deranjează e că tatăl vostru nu mă respectă îndeajuns încât să-mi spună ce se întâmplă.
Мислеше, че няма да ме е грижа, че ще го уважа като Алфа.
Credea că n-o să-mi pese, că o -l respect ca mascul alfa.
аз напълно приемам това, но аз също искам да знаеш че решението е твое и аз ще го уважа.
vreau sa stiti ca aceasta este decizia dumneavoastra si voi respecta.
не мога да го правя повече, затова… Ще уважа желанията ти и ще те оставя на мира.
aşa că… îţi voi respecta dorinţa şi te voi lăsa în pace.
Москва уважи резултатите от референдума в Източна Украйна.
Moscova respecta rezultatul referendumurilor din estul Ucrainei.
АББ ще уважи изцяло всякакви подобни законни задължения.
ABB va onora integral astfel de obligații legale.
За да уважите млякото вашата майка има ви хранихте с!
Pentru a respecta laptele cu care te-a hrănit mama ta!
Че ще уважиш желанието на мнозинството, както направих аз.
Vei respecta dorinţa majorităţii… cum am făcut şi eu.
Приемащият ще уважи дълга ни към този, който отговаря за нашето избавление.
Gazda va onora datoria noastră celui care va onora izbăvirea noastră.
Но при всички случаи ще уважим избора на нашите съседи, избора на украинците.
În orice caz, vom respecta alegerea vecinilor noștri, alegerea ucrainenilor.
От стената ще уважат молбата на рицаря за закрила, нали?
Oamenii Zidului vor onora cererea de adăpost a unui cavaler, nu-i aşa?
За да уважим Вашият избор, ако поискаме Вашето съгласие за конкретна обработка.
Pentru a respecta alegerea dvs. dacă v-am solicitat consimțământul pentru o anumită prelucrare.
Ще уважим това.
Vom onora aceste condiţii.
Но при всички случаи ще уважим избора на нашите съседи, избора на украинците.
Oricum, vom respecta opţiunea vecinilor noștri, alegerea ucrainenilor.
Резултати: 48, Време: 0.0882

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски