УМОЛЯВА - превод на Румънски

imploră
молиш
умолява
жадуват
помоли
a rugat
implora
молиш
умолява
жадуват
помоли

Примери за използване на Умолява на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Твари, които дори Леонид трябва да подкупи и умолява.
Animale pe care chiar şi Leonidas trebuia le mituiască şi de care să se roage.
CH97B9F6}Не мой ме умолява!
Nu poţi scăpa de mine cu un descântec.
Знам, че е трудно за приемане. Но те умолява, д-р Бевърли.
Ştiu că e dificil să accepţi asta dar te implor, Doctor Beverly.
И дори не си помисляй, че ще те умолява да се върнеш.
Deci, nu te gândi că te va implora să te întorci.
Да видиш как човек умира, как се умолява, как рита и плюе, докато накрая се насере и умре.
Îl vezi cum moare, cum imploră cum se scurge viaţa din el până când face pe el şi e mort.
Ана Мей те умолява да си тръгваш, за да може да поспи още малко.
Anna Mae te-a rugat sa pleci ca sa poa' sa mai doarma putin.
Когато Мартинез влиза в банята, тя е толкова разстроена, че го умолява да я убие.
Când Martinez o găseste în baie, ea e atât de coplesită de remuscări că îl imploră să o omoare.
Който иска нещо по този начин като благоволение или благодат, следователно умолява.
Oricine cere ceva în acest fel ca o favoare sau grație, prin urmare, imploră.
ще настоява и ако се наложи ще умолява.
va implora".
жена дойде при теб… и те умолява да я отведеш… това кражба ли е?- Защо го е напуснала?
o femeie îţi vine singură şi te imploră s-o iei cu tine, asta e hoţie?
Скоро ще осъзнае грешката си и ще ни умолява да изберем дата да сватбата й.
Va vedea curând eroarea căilor sale şi ne va implora să numim o dată pentru nuntă.
как се извива, как умолява с ръце и крака.
cum imploră cu braţele, cum îşi mişcă picioarele.
Съм прекарал години Умолява вашето правителство да погледне в ареста Амир,
Ani de zile m-am rugat de guvernul vostru să cerceteze arestarea lui Amir,
Собственият си глас, който те умолява да не ме изоставяш, да не ме пуснеш.
Vocea mea implorându-te să nu mă laşi, să nu mă părăseşti.
Сирийският народ, който умолява да бъде оставен на мира,
Poporul sirian, care se roagă să fie lăsat singur,
Освен това от РОФ СП умолява кандидатите да използват този имейл адрес само за жалби, касаещи резултата от процеса на подбор.
Mai mult, REF SP roagă aplicanții să utilizeze această adresă de e-mail exclusiv pentru apeluri/contestații cu privire la rezultatul procesului de selecție.
Полицията умолява всеки, забелязал Тейлър
Poliţia roagă pe oricine ce-l indentifică pe Taylor
е в стаята, когато тя умолява Ашли да избере нея, вместо Мелани.
este în cameră când îi cere lui Ashley să o aleagă în locul lui Melanie.
Пее за безкрайната си любов към него и го умолява да не плаче, защото жертвата й не беше… напразно.
Cântă dragostea ei eternă pentru el… şi-l imploră să nu plângă… pentru că sacrificiul ei n-a fost.
Когато му се предадеш, както Той те умолява, ти ще Го представяш по характер.
Pe măsură ce îi oferi ceea ce îți cere, Îl vei reprezenta pe El în caracter.
Резултати: 66, Време: 0.0934

Умолява на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски