IMPLORÂNDU - превод на Български

умолявайки
implorându
rugand
молейки
rugându
cerându
implorând
roagă
cerșit
cerşind
rogi
implorau
умоляваше
a implorat
a rugat
моли
molly
roagă
cere
ruga
roaga
imploră
mollie
moll
roagã
cerșit
молеше
ruga
implorat
a cerut
roagă
roaga
milogeai

Примери за използване на Implorându на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
vorbind cu Keith Jarrett, implorându-l să nu anuleze concertul.
разговаряла с Кийт Джаред, умолявайки го да свири.
În cele din urmă, i-am trimis o scrisoare recomandată, implorându-l să vină personal aici ca să evalueze pagubele.
Накрая изпратих препоръчано писмо умолявайки го да дойде и да оцени щетите.
eu… Las un mesaj pe vechiul lui număr de telefon de serviciu, implorându-l să se întoarcă şi să se predea.
аз… оставях гласово съобщение на стария му номер, умолявайки го да си дойде и да върне парите.
Îndreptăm chemarea noastră către toţi Episcopii Bisericii Ortodoxe, implorându-i să studieze subiectul acestei scrisori
Ние се обръщаме към всички преосвещени епископи на Православната Църква, като ги умоляваме да изучат предмета на нашето послание
În timpul violului, Teresa cere ajutor, implorându-l pe tânărul de 16 ani să se oprească.
По време на изнасилването Тереза молела Брендан за помощ. Тя го умолявала:"Ти можеш да приключиш това.".
Vocea mea implorându-te să nu mă laşi, să nu mă părăseşti.
Собственият си глас, който те умолява да не ме изоставяш, да не ме пуснеш.
Părinţii tăi au apărut la uşa mea, tatăl tău cu ochii scoşi de la lacrimi, implorându-mă să-i spun unde ai fost.
Родителите ти дойдоха у дома. Баща ти си изплака очите. Умоляваха ме да им кажа къде си.
În fiecare noapte m-am rugat pentru asta… implorându-l pe Dumnezeu să te aducă înapoi.
Всяка нощ се молих за това… молих господ да те върне.
Mă uit la primul paznic, şi sunt ceva gen, telepatic implorându-l să-şi spună replică.
Погледнах към началника на стражата и го умолявах чрез телепатия да си каже репликата.
nu şi-ar arăta dragostea lor implorându-l să înceteze?
нима не изказват своята любов, като го молят да спре?
liderii săi implorându-l pe Cromwell să-i scoată din mizeria lui.
а лидерите й умолявали Кромуел да ги отърве от мъките им.
Pentru că dacă dai greş, ultimele tale zile pe Pământ le vei petrece implorându-mă să te omor.
Ако се провалите, до последния си час ще се молите да умрете.
Astăzi am văzut un om implorându-şi prietenul să nu se sinucidă
Днес видях мъж да моли приятеля си да не се самоубива,
Oameni de ştiinţă din proiectul Manhattan au trimis o petiţie preşedintelui Truman implorându-l să nu utilizeze bomba,
Учени от проект"Манхатън" изпратили петиция на Труман умолявайки го да не пуска бомбата, но били създали демон,
provocându-ne să nu fim de acord, implorându-ne să înţelegem şi să facem ceea ce trebuie făcut.
предизвикваща ни да не сме съгласни, молейки ни да разберем и да направим това, което трябва.
sau poate implorându-mă, în felul ei trufaș, să-mi placă.
може би, ме умоляваше, по своя горд начин, да го харесам.
Si că mi-as petrece restul vietii implorându-te să îmi mai dai o sansă pentru că sunt atât de îndrăgostită de tine si stiu că estre sigur că dragostea asta vesnică--.
И че имам желание да прекарам остатъка от живота си като те моля да ми дадеш още един шанс защото съм много влюбена в теб а и определено съм сигурна, че тази любов е истинска--.
scriind scrisori după scrisori guvernului francez implorându-i să-i redeschidă dosarul ca să-i descopere nevinovăția.
прекарал дните в самота, пишейки писмо след писмо до Френското правителство. Той молел да се преразгледа делото му, защото бил невинен.
Am venit aici implorând, implorând pentru milă şi în schimb ce primim?
Идваме тук, молейки за милост, а какво получаваме?
Te înjoseşti implorând milă.
Молейки за милост, се унижаваш.
Резултати: 48, Време: 0.0642

Implorându на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български