ХРАНИТЕЛНИТЕ СЪСТАВКИ - превод на Румънски

ingredientele alimentare
хранителна съставка
съставка в храните
constituienții nutritivi
ingredientelor alimentare
хранителна съставка
съставка в храните
nutrientii
în macronutrienți

Примери за използване на Хранителните съставки на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Регламент(ЕО) № 178/2002 съдържа правила за гарантиране проследимостта на храните и хранителните съставки и предвижда процедура за приемане на правила за прилагането на тези принципи по отношение на специфични отрасли;
Regulamentul(CE) nr. 178/2002 conține norme menite să asigure trasabilitatea produselor și a ingredientelor alimentare și prevede o procedură de adoptare a normelor de aplicare a acestor principii în diversele sectoare specifice.
Фокусирайки се върху хранителните съставки, ние предлагаме широко портфолио от висококачествени продукти, заедно с повече от 80 хранителни технолозии,
Cu accentul pe ingredientele alimentare speciale, vă oferim un portofoliu larg de produse de înaltă calitate- în plus,
е необходимо да се установи минимален(de minimis) праг за случайното наличие в хранителните съставки на вещество, получено от гореспоменатите генетично модифицирани соя и царевица;
este necesar să se stabilească un prag de minimis pentru prezenţa accidentală în ingredientele alimentare a materialului derivat din soia i porumb modificate genetic menţionate mai sus;
на деривативи в крайните хранителни продукти или в хранителните съставки, може да не е умишлено,
a derivatelor în produsul alimentar final sau în ingredientul alimentar poate fi neintenţionată,
Въглехидратите са основен хранителните съставки и ще по-добре цялостното ви здраве, когато се използва правилно, защото те са абсолютно необходим за производството на ATP, или тялото си на енергия.
Carbohidratii sunt un macronutrienți esential si va mai bine starea generala de sanatate atunci cand sunt utilizate corect, deoarece acestea sunt absolut esențiale pentru producția organismului de ATP, sau energie.
както и на разрешените количества остатъци в храните и хранителните съставки;
în partea II şi III din anexă şi reziduurile admisibile în alimentaţie şi în ingredientele alimentare;
използвани в храните и хранителните съставки;
utilizaţi în produsele alimentare sau în ingredientele alimentare;
(14) във всеки случай, хранителните съставки не подлежат на изискванията за етикетиране на Регламент(ЕО)
(14) în orice caz, ingredientele alimentare nu sunt supuse cerinţelor de etichetare din Regulamentul(CE) nr. 1139/98 când nu este prezentă.
Като има предвид, че храните и хранителните съставки, получени от генетично модифицирана соя(Glycine max L.)
Întrucât alimentele şi ingredientele alimentare obţinute din seminţe de soia modificate genetic(Glicină max L.)
За пускане на пазара в Общността на храните и хранителните съставки, попадащи в приложното поле на настоящия регламент,
(2) În scopul plasării pe piaţa comunitară a alimentelor şi a ingredientelor alimentare care intră sub incidenţa prezentului regulament,
Съвета от 22 февруари 1999 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно храните и хранителните съставки, които са обработени с йонизиращо лъчение(1),
a Consiliului din 22 februarie 1999 privind apropierea legislaţiilor statelor membre referitoare la produsele şi ingredientele alimentare tratate prin iradiere cu ionizare1,
структурата на храните или хранителните съставки, които влияят върху хранителната им стойност,
structura alimentelor sau a ingredientelor alimentare care afectează valoarea lor nutritivă,
на този етап наличието в храните и хранителните съставки на протеин или ДНК, резултат от генетична модификация, е критерият, който най-добре отговаря на горепосочените изисквания; като има предвид,
prezenţa în alimente sau în ingredientele alimentare a proteinelor sau a ADN-ului rezultând din modificarea genetică constituie criteriul ce satisface cel mai bine cerinţele mai sus menţionate;
храните или хранителните съставки, произлезли от тях.
de vie modificate genetic, trebuie să se asigure că alimentele sau ingredientele alimentare obţinute din acestea.
занимаващи се с безопасността на хранителните съставки и опаковките на храни.
care se ocupă de siguranţa ingredientelor alimentare şi a ambalajelor pentru alimente.
параграф 2 на Директива 1999/2/ЕО на Европейския парламент и Съвета от 22 февруари 1999 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно храните и хранителните съставки, които са обработени с йонизиращо лъчение(4),
din Directiva Parlamentului European şi a Consiliului 1999/2/CE din 22 februarie 1999 de apropiere a legislaţiilor statelor membre privind alimentele şi ingredientele alimentare tratate cu radiaţii ionizante4, denumită în continuare"directivă
Този регламент се прилага за храни и хранителни съставки, които спадат към следните категории.
Regulamentul se aplică alimentelor și ingredientelor alimentare din următoarele categorii.
Предназначена употреба на храната или хранителната съставка;
(c) utilizarea avută în vedere pentru produsul sau ingredientul alimentar respectiv;
Максимално количество на остатъци в екстрахираната храна или хранителна съставка.
Limitele maxime de reziduuri în aliment sau ingredientul alimentar după extracţie.
Той съдържа хранителни съставки, които причиняват на тялото да изгуби излишък по лек начин.
Conține ingrediente nutritive care determină pierderea excesului într-un mod ușor.
Резултати: 46, Време: 0.1778

Хранителните съставки на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски