OТ РЕГЛАМЕНТ - превод на Румънски

din regulamentul
регламент
правилника
от правилата

Примери за използване на Oт регламент на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Дял VII oт Регламент(EO) № 1493/1999 определя общи правила за търговията с трети страни и препраща към подробните правила, които трябва да бъдат приети от Комисията.
Titlul VII din Regulamentul(CE) nr. 1493/1999 stabilește normele generale ale comerțului cu țările terțe se referă în rest la norme de aplicare ce urmează să fie adoptate de Comisie.
Основната преработка на количествата суровини в крайни продукти, точно определени в договорите, представлява основното изискване в смисъла на разпоредбите на Член 20 oт Регламент(EИО) No 2220/85.
Prelucrarea principală a cantităţilor de materii prime în produsele finite specificate în contract reprezintă cerinţa principală în sensul art. 20 din Regulamentul(CEE) nr.
По смисъла на член 4 oт Регламент(ЕИО) № 2238/93 обаче,
Din Regulamentul(CEE) nr. 2238/93, statele membre pot prevede că nu este necesară
По смисъла на член 4 oт Регламент(ЕИО) № 2238/93 обаче,
Cu toate acestea, în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul(CEE) nr. 2238/93, statul membru poate să prevadă
(1) Дял VII oт Регламент(EO) № 1493/1999 определя общи правила за търговията с трети страни и препраща към подробните правила, които трябва да бъдат приети от Комисията;
(1) Titlul VII din Regulamentul(CE) nr. 1493/1999 stabileşte regulile generale ale comerţului cu ţările terţe se referă în rest la norme de aplicare ce urmează să fie adoptate de Comisie.
точка 1 oт Регламент(ЕИО) № 1576/89 минималното съдържание на захар,
lit. r pct. 1 din Regulamentul(CEE) nr. 1576/89, conţinutul minim de zahăr de 100 grame
(36) От член 45 oт Регламент(EO) № 1493/1999 става ясно,
Din Regulamentul(CE) nr. 1493/1999 rezultă că produsele vitivinicole pot fi oferite
Параграф 7 oт Регламент(EO) № 1493/1999 определя лицензиите за износ като средство за осигуряване спазването на задълженията за обем на износа, произтичащи по силата на споразуменията, сключени в рамките на Уругвайския кръг от многостранни търговски преговори.
(7) din Regulamentul(CE) nr. 1493/1999 prevede licenţele de export ca bază pentru asigurarea conformităţii cu obligaţiile privind volumul de export ce rezultă din acordurile încheiate în Runda Uruguay de negocieri comerciale multilaterale.
Параграф 2, буква б oт Регламент(EO) № 1493/1999 следва да бъде предвидено освобождаването от изискване за удостоверение и доклад за извършен анализ в случаите на продукти, внесени от трети страни в ограничени количества и пакетирани в малки съдове.
(2) lit.(b) din Regulamentul(CE) nr. 1493/1999, pentru scutirea de certificat şi buletin de analiză în cazul în care produsele sunt importate din ţările terţe în cantităţi mici şi ambalate în recipiente de capacitate mică.
Член 63, параграф 7 oт Регламент(EO) № 1493/1999 определя лицензиите за износ като средство за осигуряване спазването на задълженията за обем на износа, произтичащи по силата на споразуменията, сключени в рамките на Уругвайския кръг от многостранни търговски преговори.
Articolul 63 alineatul(7) din Regulamentul(CE) nr. 1493/1999 prevede licențele de export ca bază pentru asigurarea conformității cu obligațiile privind volumul la export ce rezultă din acordurile încheiate în timpul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay.
Параграф 1 oт Регламент(EO) № 1493/1999 предвижда,
(1) din Regulamentul(CE) nr. 1493/1999 prevede că produsele importate menţionate
Лихвеният процент, упоменат в член 5 oт Регламент(ЕИО) № 1883/78, съответства на лихвените проценти за екюто за три и дванадесет месеца напред, регистрирани от Статистическата служба на Европейските общности на европазарите, с претегляне съответно от една трета и две трети.
Rata dobânzii prevăzută în art. 5 din Regulamentul(CEE) nr. 1883/78 corespunde ratelor dobânzii constatate de Biroul Statistic al Comunităţilor Europene pentru ECU la 3 luni şi la 12 luni pe piaţa EUR ponderându-le cu 1/3, respectiv 2/3.
по смисъла на член 28, параграф 1 oт Регламент(EO) № 1493/1999,
vinul în cauza este un vin menţionat în art. 28 alin.(1) din Regulamentul(CE) nr. 1493/1999,
буква б oт Регламент(EO) № 1493/1999 следва да бъде предвидено освобождаването от изискване за удостоверение и доклад за извършен анализ в случаите на продукти, внесени от трети страни в ограничени количества и пакетирани в малки съдове.
litera(b) din Regulamentul(CE) nr. 1493/1999, ar trebui să se prevadă eliminarea certificatului și a buletinului de analiză în cazul produselor importate din țările terțe în cantități mici și ambalate în recipiente de capacitate mică.
Член 68, параграф 1 oт Регламент(EO) № 1493/1999 предвижда,
Articolul 68 alineatul(1) din Regulamentul(CE) nr. 1493/1999 prevede
точка 2 oт Регламент(ЕИО) № 1576/89, могат да бъдат означавани с думите"спиртна напитка(eau-de-vie)",
lit. i pct. 2 din Regulamentul(CEE) nr. 1576/89 pot primi denumirea de"rachiu de" urmată de numele fructului
Буква е, точка 1, a oт Регламент(ЕИО) № 1576/89 количеството винени утайки,
Lit. a din Regulamentul(CEE) nr. 1576/89, cantitatea de drojdii care poate fi
Освен при снабдяване за специалните цели, посочени в член 36 oт Регламент(EO) № 800/1999 и снабдяване на количествата,
Cu excepția livrărilor pentru nevoile speciale prevăzute la articolul 36 din Regulamentul(CE) nr. 800/1999 și a livrării cantităților menționate în anexa III(K) din Regulamentul(CE) nr. 1291/2000, restituirile se acordă
както е предвидено в дял II a oт Регламент(ЕИО) № 1035/72 на Съвета 8;
metodelor de aplicare a măsurilor specifice pentru fructele cu coajă şi roşcove prevăzute la titlul IIa din Regulamentul Consiliului(CEE) nr.
което трябва да се върне на компетентните власти за целите на Член 6 oт Регламент(EC) No 820/97;
care trebuie să fie restituit autorităţii competente pentru aplicarea art. 6 din Regulamentul(CE) nr. 820/97;
Резултати: 157, Време: 0.0436

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски