БЕБЕШКАТА - превод на Турски

bebek
бебе
бебешки
дете
скъпа
бейби
кукла
бебчета
детска
бебчо
миличка
bebeğin
бебе
бебешки
дете
скъпа
бейби
кукла
бебчета
детска
бебчо
миличка

Примери за използване на Бебешката на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И телевизора, и касетофона! Взели са и бебешката количка!
TVmizi, müzik setimizi, bebeğimizin beşiğini bile çalmışlar!
Всичките ми дискове и бебешката снимка на Диди!
CD koleksiyonumu çaldı… Hatta Dannynin bebeklik resimlerini bile çaldı!
Всичките ми кукли… медальонът ми… бебешката ми коси.
Bütün bebeklerim madalyonum bebeklik saçım.
Вероятно от бебешката чанта.
Muhtemelen bez çantasındandır.
Помагам на г-жа Делфино да боядиса бебешката стая.
Bayan Delfinonun bakım odasını boyamasına yardım ediyorum.
Дори сам приготвяше бебешката ти храна.
Hatta sen bebekken mamanı bile kendisi hazırlardı.
Живея на бебешката си слава.
Bebekliğimden beri şöhretimle yaşıyordum.
За бебешката стая.
Çocuk odası için.
Бебешката чанта в офиса на Стиив.
Bez çantası Stevein odasında.
Какво да очакваш" казва, че подготвянето на бебешката стая_BAR_е важен процес за жената.
Sizi Neler Bekler'' de bebek odasının kadın için önemli bir süreç olduğu yazıyor.
Помислих си, не може ли Дариус да служи за носител на бебешката ни камера и по този начин да получим входящата информация,
Dariusu bizim bebek kameramanımız olarak kullanma fikri aklıma geldi.
Добавянаето на една бърза баня просто затруднява поддържането на бебешката телесна температура.
Bu doğal karışımın içine bir banyo eklemek sadece bebeğin kendi vücut ısısını korumak için zorlanmasına yol açar.
Лиди спечели бронз по конски скок на бебешката олимпиада. А в работата поех контрола.
Libby bebek olimpiyatlarında, atlı engel atlamada bronz aldı, işte ise, ben de risk aldım.
Донасяше Вито в бебешката количка и го слагаше точно тук. После подпъхваше лотарийни билети под одеалото на баща ти.
Vitoyu bebek arabasıyla getirir ve tam buraya park ederdi sonra da senin ihtiyarın battaniyesinin altına tombala kağıtlarını doldururdu.
Доста дълго време се е смятало, че е по-добре да не се използват продукти за баня върху бебешката кожа.
Bir süredir bebek cildinde banyo ürünlerinin kullanılmamasının daha doğru olduğu düşünülüyordu.
Помислих си, не може ли Дариус да служи за носител на бебешката ни камера и по този начин да получим входящата информация,
Dariusu bizim bebek kameramanımız olarak kullanma fikri aklıma geldi. Böylece Dylana besleyeceğimiz
така че трябва да й променя енергията, с тоя малък оглавник с пухчета и бебешката дрешка, на която пише"принцеса".
Bu yüzden de tüylü bir başlık ve'' prenses'' yazan bebek tişörtü aldım.
Какво трябва да знаем за бебешката и за детската кожа в зимните дни, от какви грижи се нуждае тя?
Kışın bebekler için alınacak önlemlere ve dikkat edilmesi gereken noktalara ekleyecekleriniz nelerdir?
Две специфични цели, заложени в плана, са намаляване на бебешката смъртност от 12, 3 на 1000(през 2004 г.) на 9, 5 през 2015 г. и 7 през 2020 г., и увеличаване на раждаемостта от 1,
Planın iki rakamsal hedefi arasında bebek ölümleri oranının 1.000 kişide 12,3ten( 2004 yılında)
Ако нещата потръгнат може да бъдем краля и кралицата на бебешките продукти.
Her şey yolunda giderse bebek ürünlerinin yeni kral ve kraliçesi olabiliriz.
Резултати: 97, Време: 0.0955

Бебешката на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски