БОГАТИЯ - превод на Турски

zengin
богат
заможен
богатство
да забогатее
забогатяват
zengini
зенг

Примери за използване на Богатия на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Хърватия-- страната на слънцето, морето и туризма-- все още предстои напълно да развие богатия си потенциал в областта на селския туризъм, за да привлече посетители.
Güneş, deniz ve turizm ülkesi Hırvatistanın, ziyaretçi çekmek için zengin kırsal çiftlik evlerini tam olarak geliştirmesi gerekiyor.
Генетичният анализ откри съвпадение с богатия индустриалец Дерек Мос, който изчезна преди десет месеца, преследвайки убиеца на съпругата си.
Genetik analiz, kurbanın, 10 ay önce karısı öldürüldükten sonra ortadan kaybolan zengin işadamı Derrick Moss olduğunu ortaya koydu.
все още не сме различавали богатия мотив, който тъкат времето, светлината, пространството и гравитацията.
uzay ve kütleçekim dokumasının zengin motiflerini henüz ayırt edemiyoruz.
трябва да попитам, богатия татко не се върна вкъщи?
ama sormak zorunda… Hiçbir zengin baba eve,?
предварително 55-минутно радио шоу писателят разказа свои спомени на фона на 9 песни, които избрал от богатия си музикален архив, складиран в 7 айпада.
7 bölüm halinde sakladığı zengin müzik arşivinden seçtiği 9 şarkının arkada çaldığı esnada anılarını anlattı.
Позицията на жените, колко близко те запазват сплотените семейства, са на двата противоположни края на полюсите по отношение на богатия развит свят.
Kadınların durumu, çekirdek aileye ne kadar yakın oldukları, zengin, gelişmiş dünyanın değerleri açısından iki zıt kutbu tanımlıyor.
даже в мисълта си, И да не прокълнеш богатия нито в спалнята си; Защото въздушна птица ще отнесе гласа, И крилатото ще извести това нещо.
Yatak odanda zengine lanet etme, Çünkü gökte uçan kuşlar haber taşır, Kanatlı varlıklar söylediğini aktarır.
масоните черпят изключително от богатия елит на обществото,
Masonlar özellikle toplumun varlıklı seçkinlerini çekiyordu
Подобно на богатия правен екип на мисис Лудвиг, само се опитвам да открия истината.
Bayan Ludwigin bereketli hukuk ekibi gibi,-… ben yalnızca gerçeği ortaya çıkarmaya çalışıyorum.
с гората и блатото съвсем наблизо, могат да избират от богатия избор плодове и листа.
hemen yanı başlarındaki orman ve bataklıktaki geniş meyve ve yaprak seçeneklerin birini tercih edebilirler.
ние събираме този СО2 от сградата-- богатия на СО2 въздух-- прекарваме го през градско-земеделското съоръжение, след което връщаме обогатен с кислород въздух.
ticari sera gazı gibi, binadan CO2yi alıyoruz-- zengin CO2li havayı-- onu şehir tarım tesisinin içinden geçiriyoruz ve oksijenle zenginleştirilmiş havayı binaya geri veriyoruz.
дават глас на богатия арсенал от събития,
örgütlerden oluşan zengin görüntüyü dile getirerek,
Не е ли богатият принц човекът, когото се опитваме да впечатлим?
Zengin prens, etkilemeye çalıştığımız adam değil mi?
Богатият съпруг на Клаудия също е умрял млад- на 35.
Claudianın zengin kocası da genç yaşta ölmüş. 35miş.
Не му харесва да е богатото бяло хлапе от източната част.
Doğu Yakasından gelen zengin beyaz çocuk olmaktan hoşlanmıyor.
Хей, богатото момиче, Може ли да ми заемеш 5 долара?
Hey zengin kız, 5 dolar borç verir misin?
Че икономиката е тази кола, а богатият човек е шофьорът.
Ekonomiyi bir araba ve zengin adamı da şoför olarak düşünürsek;
Богатото съдържание на витамини и антиоксиданти в маслото е основната причина за това защитно качество.
Zengin vitamin ve antioksidan içeriği bu koruyucu kalitenin ana nedenidir.
Сиймор, не искам да съм най- богатият пианист в гроба.
Seymour, mezardaki en zengin piyano sanatçısı olmak istemiyorum.
Какъв е произхода на термина„синдром на богатото дете“?
Zengin çocuk sendromu” teriminin kaynağı nedir?
Резултати: 123, Време: 0.1125

Богатия на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски