БОЖЕСТВЕНА - превод на Турски

i̇lahi
божествените
небесната
tanrısal
бог
господ
исусе
божията
kutsal
свещен
свят
святост
светия
светена
божествена
благословен
светец
ilahi
божествените
небесната
tanrı
бог
господ
исусе
божията
ilahî
божествените
небесната
tanrıların
бог
господ
исусе
божията
tanrının
бог
господ
исусе
божията

Примери за използване на Божествена на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Целият този свят представлява само Божествена Енергия, вибрираща на различни честоти.
Biliyorsunuz ki tüm bu dünya yalnızca farklı frekanslarda titreşen İlahi bir Enerjidir.
Египетската божествена карта.
Mısır Tanrı Kartına hazırlan.
Божествена плът!
Не е божествена.
Tanrıların değil!
Китайска нощ, божествена нощ…".
Çin gecesi, ilahi gecesi…''.
Когато нашествениците влязат в тронната зала, хората ми ще ги покосят с мощна божествена сила.
İşgalciler taht odasına ulaştıklarında adamlarım ortaya çıkıp hepsini ilahî kudretle öldürecek.
Божествена музика! Подслажда жилото на смъртта.
Bu kutsal müzik ölümün soğukluğunu ısıtıyor.
Усъвършенстваната ти сила ще бъде… божествена.
Tamamlanmış gücün tanrısal olacak.
В нея се говори за две природи на Христос- божествена и човешка.
İsanın iki doğası vardır: İlahi ve insani.
Тя в последствие е наречена Хигс бозон, а също„божествена частица".
Higgs Bozonuna“ Tanrı parçacığı” denilmesi de bundan.
Като магическа божествена топка.
Tanrının sihirli 8 topu gibi.
Бог светлина. Божествена дума.
Tanrı ışık ilahi sözcük.
Пич, божествена храна!
Evlat, bu Tanrıların yemeğidir!
Имаме една задача, божествена задача.
Bizim bir vazifemiz var, kutsal bir vazife.
Ние получаваме даром тази Божествена енергия.
Bu bize sunulmuş olan tanrısal bir enerjidir.
Имам божествена кръв!
Bende Tanrı kanı var!
Осмата божествена звезда.
Sekizinci yıldız ilahi.
Като те погледна, не виждам Кара Трейс, а ангел озарен от божествена светлина.
Şimdi sana baktığımda, Kara Thracei görmüyorum Tanrının ışığında parlayan bir melek görüyorum.
Какъв благодат, каква божествена радост.
Ne büyük bir kutsanma Ne kutsal bir zevk.
Съзнание и Божествена цел.
Ruh Bilincimiz ve Tanrısal amaçlı ve.
Резултати: 204, Време: 0.0755

Божествена на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски