БУРИТЕ - превод на Турски

fırtınalar
бурята
ураган
буреносни
торнадо
на бурите
сторм
вихрушка
гръмотевица
fırtına
бурята
ураган
буреносни
торнадо
на бурите
сторм
вихрушка
гръмотевица
fırtınaları
бурята
ураган
буреносни
торнадо
на бурите
сторм
вихрушка
гръмотевица
fırtınaların
бурята
ураган
буреносни
торнадо
на бурите
сторм
вихрушка
гръмотевица
fırtınalardan
бурята
ураган
буреносни
торнадо
на бурите
сторм
вихрушка
гръмотевица

Примери за използване на Бурите на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Брат: Енлил, бог на въздуха и бурите.
Enlil; hava ve fırtınaların tanrısı.
Бурите бушуват в бурното море.
Fırtınalar esiyor öfkeyle dalgalı sularda.
Бурите постоянно събаряха жиците на телефонната компания
Fırtınalar devamlı telleri koparıyor ve elektrik şirketi
Бурите са разрушили всичко.
Fırtınalar her şeyi yok etmiş.
Бурите се събират в планините и именно натам съм се насочил.
Fırtınalar şu anda yöneldiğim dağlarda toplanıyorlar.
Обвиняват я за бурите, унищожаващи реколтата и потапящи корабите ни.
Hasatları yok eden rüzgar için onu suçluyorlar. Gemilerimizi batıran fırtınalar için onu suçluyorlar.
Един от най-големите врагове са бурите.
En büyük düşmanlardan biri fırtınalar.
Бурите са зли, ако е така просто.
O kadar basitse, fırtınalar da kötüdür.
Земетресението и бурите.
Deprem ve fırtınalar.
Локализирам бурите на Пукнатината и няколко къси остри вълни.
Yarık fırtınalarının yerini bul… Bir kaç kısa şiddetli sarsıntı.
Обичам бурите, но това е прекалено.
Fırtınayı severim ama bu çok fazla.
Бурите ти ме обливат!
Senin fırtınalarında yıkanıyorum!
Знам, че бурите идваха и че времевата линия.
Fırtınanın yaklaştığını biliyordum. Bir de şu zaman çizgisi.
Особено в сезона на бурите.
Özelliklede fırtınanın ortasında.
От Берсалис 3 докладват, че бурите са променили скоростта и посоката си.
Bersallis 3, fırtınanın hızının ve yönünün değiştiğini rapor ediyor.
Уорф има силата да спре бурите.
Worfun fırtınayı durdurma gücü var.
А може да са били късметлии и да са избегнали бурите.
Belki şansları yaver gitmiş ve fırtınaya yakalanmamışlardır.
Джулия, бурите са в моята област.
Julia gerçekten bu firtina benim alanimin disinda.
Бурите идват и си отиват,
Fırtınalar gelir geçer,
Бурите се съединяваха в потоци, широки шест паризми, а всеки се поток ни приближаваше.
Fırtınalar altı prizma büyüklüğünde tünelleri birleştiriyor… her fırtına gitgide daha da yakınımızda patlıyor.
Резултати: 70, Време: 0.0841

Бурите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски