БУРНА - превод на Турски

fırtınalı
бурята
ураган
буреносни
торнадо
на бурите
сторм
вихрушка
гръмотевица
şiddetli
насилие
жестокост
насилствени
тежки
агресията
жестоки
zor
трудно
тежък
лесно
едва
сложен
едвам
трябва

Примери за използване на Бурна на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Какво ще кажеш за прекрасните Лунна сянка или Бурна?
Güzel Ay parçamıza ya da Fırtınaya ne dersin?
Между двамата бързо пламват чувства и те започват бурна връзка.
İkisi arasında bir tutku vuruyor ve buharlı bir ilişki başlıyor.
Затегнете коланите! Ще е бурна нощ!
Kemerlerinizi takın, sarsıntılı bir gece olacak!
След една бурна нощ те се събуждат в едно легло.
Gece bir aralik yataktan siçrayarak uyandi.
Да, доста бурна.
Evet, çok kötüydü.
Биали- необятна и бурна любов!
Biricik Bialylerini Ben aşkın kutlamasıyım.
Момчета, вижте. Дона и аз имаме бурна история заедно.
Çocuklar, Donna ve benim yoğun bir geçmişimiz var.
Обществената реакция беше бурна.
Halkın tepkisi sert oldu.
Госпожице, тази вода е бурна.
Bayan, su çok dalgalı.
Със своята многообразна и бурна история, Балканите са едно малкото места, които привличат етнолозите в Европа.
Çok yönlü ve fırtınalı tarihi geçmişi ile Balkanlar, etnologlar için Avrupada kalan son cennetlerden biri.
Венеция, както знаете, има бурна връзка с морето
Bildiğiniz gibi Venedikin denizle fırtınalı bir ilişkisi var
Когато се надигна бурята, тя стана толкова бурна, че лодката им започна да се пълни с вода.
Fırtına o denli şiddetli oldu ki, bazı tekneler su aldı.
По време на тази бурна епоха, легендарната история за Хуанг Ди се появява за първи път.
Bu çalkantılı dönemde oldu ne zaman efsanevi hikaye Huangdi ilk ortaya çıktı.
Полицията за борба с безредиците задържа протестиращ по време на бурна демонстрация в Атина.[Гети Имиджис].
Toplum polisi Atinadaki şiddetli gösteriler sırasında bir göstericiyi gözaltına alıyor.[ Getty Images].
нищо в поведението й не ме подготви за станалото в онази бурна нощ.
hiçbir davranışı, aklıma o fırtınalı gecede olabilecekleri getirmedi.- Bırak beni.
Вотът в неделя протече гладко след бурна кампания, но ще приемат ли всички партии резултатите?
Pazar günü yapılan seçimler çalkantılı bir kampanya dönemi sonrasında sorunsuz geçti, ama bütün partiler sonuçları kabul edecek mi?
Имаше бурна вечер снощи,
Dün zor bir gece geçiridi,
Леонард Съскинд очарован от черните дупки започва преди 30 години когато слуша речта на Стивън Хокинг- която предизвика бурна реакция.
Leonard Susskindin karadeliklere olan ilgisi, 30 yıl önce Stephen Hawkingin bir konuşmasını dinlediğinde başladı-- şiddetli bir tepkiyi tetikleyen bir konuşma.
Тези земи имат богата и бурна история, свързана с племената на Пуебло,
Pueblo insanlarının zengin ve çalkantılı geçmişi vardır. İspanyol kâşifler,
В този момент водата е много бурна и голяма част от нея започва да променя енергийното си състояние от течно(вода) в газообразно(пара).
Bu noktada, su çok çalkantılıdır ve suyun çoğunluğu enerji halini sıvıdan( su) gaza( buhar) değiştirmeye başlar.
Резултати: 56, Време: 0.0907

Бурна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски