ВЕСТОНОСЕЦ - превод на Турски

haberci
вест
новинарски
нюз
информационен
съобщение
чувал
репортаж
статия
са
news
elçiyim
пратеник
посланик
емисар
пророк
елчи
легат
вестителят
предвестник
посланник
ахтисаари
ulak
куриер
пратеник
вестителя
вестоносец
ulağım
mesaj
съобщение
послание
СМС
пиша
бележка
SMS
есемес
смс-и
habercisi
вест
новинарски
нюз
информационен
съобщение
чувал
репортаж
статия
са
news

Примери за използване на Вестоносец на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Да подкупите кралски вестоносец?
Kraliyet elçisine rüşvet verdin?
Когато пристигна вестоносец от Тайдула, се учудих само, че толкова го протакаше.
O geldi Taydula elçisidir sadece merak o gecikmeler böylece.
Трикът е да изберем правилния вестоносец.
Püf nokta, doğru elçiyi seçmekte.
Сътън беше само вестоносец.
Sutton sadece elçiydi.
А ти си моят вестоносец.
Ve sen benim habercimsin.
И вестоносец.
Ona ilaveten haberciyim.
Джелър беше твоя вестоносец.
Jaller senin Habercindi.
Не, изпратете вестоносец до Джордж Вашингтон!
Hayır, George Washingtona haber yolla!
Не съм спасител. Нито вестоносец.
Ben senin kurtarıcın ya da mesajcın değilim.
През нощта пристигна вестоносец.
Gece bir haber geldi.
Ваше Величество, пристигна вестоносец.
Majesteleri, bir haberci geldi.
Изпратете вестоносец, отиваме в Уелс.
Bir mesaj gönder, Gallere gidiyoruz.
Вестоносец от Кумар.
Kumarın bir habercisi.
Аз съм само вестоносец.
Yalnızca bir haberciyim ben.
Не съм вестоносец.
Ben bir haberci değilim.
Всеки ден ще ти изпращам вестоносец.
Her gün bir ulak göndereceğim.
Сега вестоносец ли съм?
Şimdi de kuryen mi oldum?
Аз съм само вестоносец.
Ben sadece ileticiyim.
Аз съм вестоносец.
Ben muhbirim.
Аз съм само вестоносец.
Ben sadece aracıyım.
Резултати: 60, Време: 0.0948

Вестоносец на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски