ВЗЕМАМЕ - превод на Турски

alıyoruz
получаваме
взимаме
ще вземем
вземаме
приемаме
купуваме
поемаме
almıyoruz
да взема
да купя
получаване
получа
alacağız
ще получа
ще отнеме
ще вземе
получава
взима
ще купи
купува
отнема
alır
искаш
получава
отнема
ще отнеме
взима
взема
ще вземеш
купува
ще получи
alıp
и
вземи
взимаме
да взема
bir alıyoruz
вземаме
aldık
да взема
да купя
получаване
получа
aldığımız
да взема
да купя
получаване
получа
aldığımızı
да взема
да купя
получаване
получа

Примери за използване на Вземаме на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вземаме те обратно на борда.
Seni geri alacağız.
Вземаме страната, която е най-дълга.
En uzun kenarı alır.
Не знаех, че вземаме пленници.
Esir aldığımızı bilmiyordum.
Ако променим начина, по който мислим, можем да започнем да променяме решенията, които вземаме.
Eğer düşünme şeklimizi değiştirirsek aldığımız kararlar da değişmeye başlar.
Вземаме кръв, когато се нуждаем.
İhtiyacımız olduğunda kanı alıyoruz.
Вземаме пистолетите, които изглеждат като истински.
Gerçek gibi görünen çakma silahları alacağız.
Всеки ден вземаме стотици, вероятно дори хиляди решения.
İnsanlar her gün onlarca, belki de yüzlerce karar alır.
Кажи на полковника, че сме окупирали това място и вземаме тези въшкари в плен.
Albaya burayı istila ettiğimizi ve…-… onları tutsak aldığımızı söyle.
Вземаме печалбите на дилърите и ги използваме срещу тях, за да подобрим живота ви.
Onlara karşı sizin hayatlarınızı rahatlatmak için satıcıların karlarını alıyoruz ve onu kullanıyoruz.
Вървим заедно и вземаме стадото.
Birlikte gideceğiz ve sürüyü de alacağız.
Вземаме колата, ами Кук?
Arabayı aldığımızda Kancayı ne yapacağız?
Вземаме парче хартия и прикриваме етикета, за да не го намери никой друг.
Bir parça kağıt almış ve kimse öğrenmesin diye etiketin üstünü kapatmış.
Вземаме си каквото искаме?
Ne istersek alacak mıyız?
Отиваме вкъщи. Вземаме Катуун.
Katoonu almak için eve gitmemiz gerekiyor.
PRIUS PNEUMATIC КОМПАНИЯ вземаме качеството.
PRIUS PNÖMATİK ŞİRKET Kalite almak.
Вземаме го в отбора тогава.
O zaman onu takıma almalıyız.
Сега, първо вземаме солта на"Д-р Кук".
Şimdi, öncelikle Dr Cook tuz alacağım.
Без номера. Не вземаме.
Hayır, hayır, telefon olmaz, numara almayız.
Чичо, вземаме само в брой, никакви чекове.
Amcacığım üzgünüm çek almıyoruz, yalnızca nakit.
Вземаме стоматологични записи, защото албанците винаги изгарят тялото.
Bence diş kayıtlarını alalım çünkü Arnavutlar cesetleri hep yakarlar.
Резултати: 167, Време: 0.137

Вземаме на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски