ВЗИМАШ - превод на Турски

alıyorsun
взимаш
получаваш
вземаш
купуваш
приемаш
ти си
aldın
да взема
да купя
получаване
получа
al
вземи
ал
купи
взимай
ето ти
поеми
заповядай
приеми
грабвай
занеси
alırsın
получаваш
ще получиш
взимаш
вземи
купи
можеш
alacaksın
ще получа
ще отнеме
ще вземе
получава
взима
ще купи
купува
отнема
mi alıyorsun
взимаш
купуваш
ли вземаш
а
ли ще вземеш
mı alıyorsun
взимаш
вземаш
си
получаваш
mı götürüyorsun
взимаш
водиш
alıyor musun
получава ли
взима ли
aldığını
да взема
да купя
получаване
получа
almıyorsun
да взема
да купя
получаване
получа
aldığın
да взема
да купя
получаване
получа
alacak
ще получа
ще отнеме
ще вземе
получава
взима
ще купи
купува
отнема

Примери за използване на Взимаш на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Взимаш хапчета.
İlaç mı alıyorsun.
Взимаш всички дела на бременната и ги даваш на момчето от Харвард.
Hamile kadının elindeki tüm dosyaları al ve Harvarddan gelen, penisi olan çocuğa ver.
Взимаш Сойър?
Sawyerı mı götürüyorsun?
Сега, Дюй, взимаш две.
Şimdi, Dewey, iki aldın.
Взимаш фризбита от слепи деца?
Gerçekten kör çocukların frizbilerini mi alıyorsun?
Okaей, г-жа преуспяла, мисля че взимаш тази Гестаповски лагер прекалено на сериозно.
Tamam, Bayan Üstünbaşarı, sanırım bu kampüs gestapoluğu işini fazla ciddiye alıyorsun.
Взимаш ли наркотици?
Sen uyuşturucu alıyor musun?
Взимаш парите, качваш се на влака
Parayı al,… trene bin
Взимаш г-н Патрон и го поставяш точно в затвора, тук.
Buradaki Bay Kurşunu alırsın ve onu doldurursun. Tam tam bu deliğin içine.
Взимаш хапчета ли?
Hap mı alıyorsun?
Взимаш този лист хартия!
Bu kağıt parçasını alacaksın, o kadar!
Взимаш я с теб?
Onu da yanında mı götürüyorsun?
Тя беше твоя племенница, а ти взимаш пари от присъстващите?
O senin kuzenindi ve sen insanlardan onu uğurlamaya gittikleri için para alıyorsun?
Има ли ти нещо, или просто взимаш мерки?
Herhangi bir durum mu var yoksa sadece tedbir mi alıyorsun?
Когато си взимаш кафе за изпът?
Sen ne zaman kahve aldın?
Взимаш Софи Аз ще чисти на горния етаж,
Sophieyi al. Üst katı ben temizlerim,
Взимаш информацията от него и приключваш.
Ondan istihbaratı alacaksın ve davayı bırakacaksın.
Взимаш хартия и молив и пишеш писмо.
Kağıt ve kalem alırsın ve bir mektup yazarsın.
Hanna, взимаш това?
Hanna, onu alıyor musun?
Сега я взимаш с нас?
Şimdi de onu yanında mı götürüyorsun?
Резултати: 453, Време: 0.1223

Взимаш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски