ВИДИТЕ - превод на Турски

görmek
да видя
да виждам
да гледам
да се срещна
görürseniz
видя
ако
вижда
всезрящ
възприемат
съзира
göreceksiniz
ще видите
ще откриете
ще забележите
ще разберете
виждате
bakın
görecek
ще види
за гледане
виждат
приеме
ще прогледнат
görebilirsiniz
можете да видите
виждате
можете да разгледате
можете да забележите
baktığınızda
да видя
да погледна
да гледам
да се грижа
да проверя
да разгледам
да прегледам
да огледам
гледането
izlemek
да гледам
да видя
гледане
наблюдение
проследяване
наблюдава
следи
да проследяваме
да погледам
görünce
видение
görün
да изглеждам
да прилича
да прозвучи
да те виждат
да те видят
се появява

Примери за използване на Видите на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мислех, че ще видите, че съм щастлива.
Beni görünce mutlu olursunuz sanmıştım.
Опитайте и ще видите, че съм прав.
Girin bakın haklı olduğumu göreceksiniz.
Руснаци, предайте се и ще видите дома си отново.
Ruslar, teslim olun. Teslim olursanız evinizi tekrar görebilirsiniz.
Ще видите колко лесно се получава.
Ne kadar kolay soyulacağını göreceksiniz.
Не забравяйте всички, ако видите Магистрал, обадете се на номер.
Kimse unutmasın! Eğer Freewayi görürseniz şu numarayı arayın.
Бихте ли искали да дойдете в кабината, за да видите изгрева над Амазония?
Güneşin doğuşunu izlemek için… kabine gelmenizi isterim?
Ако видите д-р Чайлс, веднага съобщете на охраната.
Doktor Chilesı görecek olursanız derhal güvenliğe haber verin.
Ако го видите, обадете се.
Onu görünce, beni ararsın.
Опитайте и ще видите, че съм прав.
Bir deneyin bakın, haklı olduğumu göreceksiniz….
Какво ще видите в музея.
Müzede bunları mutlaka görün.
Можете да погледнем по-отблизо най-ярката звезда на слънцето и видите Луната и сателитите.
Sen daha yakından bakmak güneşin parlak yıldızı almak ve ay ve uyduları görebilirsiniz.
Мисля, че ако ме видите сред деца, ще разберете какво искам да кажа.
Düşündüm de eğer beni çocuklarla görürseniz ne demek istediğimi anlardınız.
Сега ще видите! Ще видите вилата!
Şimdi göreceksiniz, şimdi villayı göreceksiniz.
Ако видите някое от тях, не се движете.
Birini görecek olursanız, sakın hareket etmeyin.
Кликнете за да видите.
Tıklayın Görüntülemek için.
Така че не е нужно да плащате, за да видите снимки.
Film izlemek için herhangi bir ücret ödemenize gerek yok.
Заповядайте на място, за да видите кой ще играе.
Beyler buyrun gelın oyun siteme bakın.
За да видите тези, които измъчват, защото говорят твърде много.
Çok konuştukları için işkence edilenleri görün.
Там на леглото, ще го видите.
Orada yatağımda. Onu hemen görebilirsiniz. Orada.
Като го видите, обадете ми се в хотел"Уолдорф".
Waldorf-Astoriada kalıyorum. Onu görünce, beni arayın.
Резултати: 628, Време: 0.1442

Видите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски