lider
лидер
водач
премиер
лидерство
ръководител
лидерски
вожд
водещ
начело
лидър rehber
водач
екскурзовод
пътеводител
ръководство
гид
наставник
стажантската
указател
наръчник
пътеводна sürücüsü
ездач
диск
драйвер
карам
шофьорът
шофьорската
водачът
шофиране
яздене
кочияш kılavuz
ръководство
навигаторе
водещите
водач
лоцмани
насоки
в наръчника
упътване
проводящата önder
командирът
водител
водач
князът
водещ
лидер
ръководни
първенец lideri
лидер
водач
премиер
лидерство
ръководител
лидерски
вожд
водещ
начело
лидър liderimiz
лидер
водач
премиер
лидерство
ръководител
лидерски
вожд
водещ
начело
лидър lidersin
лидер
водач
премиер
лидерство
ръководител
лидерски
вожд
водещ
начело
лидър rehberimiz
водач
екскурзовод
пътеводител
ръководство
гид
наставник
стажантската
указател
наръчник
пътеводна rehberi
водач
екскурзовод
пътеводител
ръководство
гид
наставник
стажантската
указател
наръчник
пътеводна rehberim
водач
екскурзовод
пътеводител
ръководство
гид
наставник
стажантската
указател
наръчник
пътеводна sürücü
ездач
диск
драйвер
карам
шофьорът
шофьорската
водачът
шофиране
яздене
кочияш kılavuzu
ръководство
навигаторе
водещите
водач
лоцмани
насоки
в наръчника
упътване
проводящата sürücüyüm
ездач
диск
драйвер
карам
шофьорът
шофьорската
водачът
шофиране
яздене
кочияш
Нашият нов водач ще говори. Смелият водач ме спаси… и момиченцето също. Cesur rehberimiz beni ve küçük bir kızı kurtardı. Всъщност кучето водач не е само за човека, когото води. Aslında rehber köpekleri yalnızca yol gösterdikleri kişiler için değildir. Духът водач ми каза, че смъртта е моят подарък. Ruh Rehberi , ölümün ödülüm olduğunu söyledi.
Кой тогава ще ни бъде водач ?”? Bu bizim bundan sonra rehberimiz olacak diye kim söyledi? Това е нашия върховен водач , Владетел на системата, суверен на Mobius. Bu, bizim yüce liderimiz , Mobius Hükümdarlığının yöneticisi. Sen iyi bir lidersin . Оставила е у тях кучето си водач . Görünen o ki rehber köpeğini evde bırakmış. Д-р Кушних е на неколкостотин километра от алпийския дом на планинския водач Себастиан. Dr. Kuschnig, dağ rehberi Sebastianın evinin bulunduğu Alplerden yüzlerce kilometre uzakta yaşamaktadır. Ти каза, че си ми водач , но ние не ходим никъде. Rehberim olduğunu söyledin, ama hiçbir yere varmıyoruz.Нямаме водач , а ти мислиш за конете. Rehberimiz yok ama sen atlara kafayı taktın.нашият основател и водач , Калон. Kurucumuz ve liderimiz , Kalon. Sen artık bir lidersin . Нейният духовен водач беше Трип. Onun rehber ruhu Thripti. Автомобил и водач " Вояджър. Nehir rehberi olduğunu işittim. Предложи да ми бъдеш водач . Rehberim olmayı önermiştin?O bizim liderimiz . Sen bir lidersin .
Покажете още примери
Резултати: 691 ,
Време: 0.0813