ВОДИШ - превод на Турски

götürüyorsun
водиш
носиш
взимаш
отвеждате
караш
ще заведеш
ще вземеш
getirdin
да доведа
да взема
донесе
върнем
носи
докараш
да въвеждат
да води
пренесат
getiriyorsun
носиш
водиш
доведе
донеси
правиш
liderlik
лидер
водач
премиер
лидерство
ръководител
лидерски
вожд
водещ
начело
лидър
yönet
управление
да управлявам
да ръководя
да администрираме
администриране
да режисира
води
mi götürüyorsun
водиш
önden
предната
предварително
пред
входната
отпред
първичните
напред
авансово
заглавната
фронт
mı getiriyorsun
водиш
mi götüreceksin
водиш
mı götürüyorsun
взимаш
водиш

Примери за използване на Водиш на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Честно, Амелия, защо го водиш тук?
Cidden Amelia, onu neden buraya getirdin?
Както каза шерифът… ти водиш.
Şerifin de dediği gibi önden sen gidiyorsun.
Защо го водиш в банята?
Sen de onu tuvalete mi götürüyorsun?
Къде го водиш, Рик?
Onu nereye götürüyorsun Rick?
Водиш неприятности в дома ми?
Evime bela mı getiriyorsun?
Водиш ме в Париж?
Beni Parise mi götüreceksin?
Колко пъти я водиш тук горе?
Onu kaç defa buraya getirdin?
Печелиш много, защо ме водиш тук?
Bir sürü para kazanıyorsun, neden getiriyorsun beni buraya?
Доверяваш му се, ти водиш.
Ona sen güveniyorsun, önden sen git.
Водиш ме към летището, нали?
Beni havaalanına mı götürüyorsun?
Водиш я на среща с вътрешния министър и сега тя е представителното момиче?
İçişleri Bakanıyla buluşmaya onu da götürüyorsun, artık idareci mi?
Да разпространяваш слухове не беше достатъчно, и още ги водиш тука?
Yaydığın dedikodular yetmedi bir de onları buraya mı getiriyorsun?
Водиш Шели в негърски клубове?
Shellyi zenci kulüplerine mi götüreceksin?
Водиш нов клиент.
Bu kez de yeni bir müşterini getiriyorsun.
Изпратих те за един, а ти водиш двама и половина.
Seni birini getir diye yolladım, sen iki kişi ve buçukluk getirdin.
Водиш ме в парк?
Beni parka mı götürüyorsun?
Къде ни водиш, Албърт?
Bizi nereye götürüyorsun, Albert?
Водиш ги у дома.
Onları eve getiriyorsun.
сега ти ме водиш на лагер.
sen beni kampa getirdin.
Сега или я водиш в болницата… или се обаждам в полицията.
Şimdi onu hastaneye götürüyorsun… yada ben polisi arıyorum.
Резултати: 276, Време: 0.1372

Водиш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски