Примери за използване на Водния на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
И водите на източния край на Лох Гарв никога не замръзват, заради горещината от комина на водния кон, която топи леда.
Забранява се строителство и всякакви други дейности, с които се изменя естествения облик на местността или водния или режим;
ще се обадя на водния човек Дон,
Това са най-старите морски влечуги и най-добре адаптирани към водния начин на живот,
Докато не се закачиш на някоя лъскава пластмасова частица и някой с ярко оцветени риза не те измъкне от водния ти дом, претегли те
говориш с търсача, нападателя, преследвача и водния на трето място в отбора на Грифин парк по куидич.
Боже, радвам се, че излязах от водния парк и дойдох при лабиринта от сено!
Значи се предполага, че трябва да убия Габриел и да приключа рази война във водния парк?
покрай този този поток има цяла колония на водния нощник, която вече е тръгнала на лов.
И водния кон отнася строителя право във водата,
глобалното затопляне увеличава двете крайности във водния цикъл на Земята.
На планетарно ниво, Земята не може да изчерпи водата в резултат на водния цикъл, система,
свиват за да променят капацитета или водния поток, или дори да се движат перисталтично, за да придвижват водата сами.
така че да изчезне напълно или частично, оставяйки последния панел или панели да създадат разкъсващ профил във водния стълб.
оградата от китови зъби в Боркум, музея на рибарите в Нордерней, водния дворец Дорнумзил,
което води до големи различия в нивата на водния стрес през отделните сезони и в отделните региони.
Водният свят също си има своите гори и джунгли.
Водният парк Aquatica е на 3 километра от хотела.
Изопнатата водна повърхност не позволява компресия.
Баща ми можеше да гледа в другите светове, през водната повърхност.