ВСЕОБЩА - превод на Турски

genel
главен
изпълнителен
обикновено
публичен
обща
генералният
цяло
цялостното
основни
всеобща
evrensel
универсален
световен
всеобщата
глобална
вселенската
всемирен
worldwide
universal
юнивърсъл
ortak
общ
съдружник
партньорски
съучастник
сътрудник
колега
партньоре
съвместна
колективното
взаимни

Примери за използване на Всеобща на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Със сигурност тази връзка от всеобща вина, както и тази от всеобща цел, може да ни научи на нещо.
Elbette, bu ortak kader bağı, elbette bu ortak amaçlar bize bir şeyler öğretebilir.
Ако целта им е всеобща империя, какво би им попречило повече, от това да отделим Южна Америка от Испания?
Eğer Fransanın peşinde olduğu şey evrensel bir imparatorluksa, Güney Amerikayı İspanyadan ayırmaktan daha iyi ne onların yoluna taş koyabilir ki?
Сякаш глад, всеобща унищожителна война са му отнели всички средства за живот;
Bir kıtlık, genel bir yok etme savaşı, tüm yaşamsal maddeleri toplumun elinden almış görünüyor;
Участниците в конференцията подчертаха, че властите са обявили всеобща епидемия от бруцелоза в някои кантони на ФБиХ.
Konferansa katılanlar, yetkililerin BHFnin bazı kantonlarında genel brusella salgını ilan ettiklerini vurguladılar.
следва да се отнасят помежду си в дух на братство.“- Всеобща декларация за правата на човека.
hareket etmelidirler”( İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi-Madde 1) Tüm İnsanlığın;
от време на време в Италия има всеобща амнистия.
o da İtalyada'' genel af'' ilan edildiğidir.
домашно насилие и всеобща апатия, не могат да ги отгледат.
aile içi şiddet ve genel ilgisizlik nedeniyle onları yetiştiremiyor.
знаеш, всеобща паника.
bilirsin genel bir paniğe.
Той е един от първите, които мечтаели за всеобща любов, край на бедността
Evrensel sevgiyi düşleyen fakirliği ve diğer her türlü
Втори принцип: социалното и икономическото неравенство трябва да бъде така третирано, че(а) да се налице основателни очаквания за всеобща полза от него и(б) да бъде свързано с длъжности
Sosyal ve iktisadi eşitsizlikler, hem( a) herkesin yararına olması makul olarak beklenebilecek
че(а) да се налице основателни очаквания за всеобща полза от него и(б) да бъде свързано с длъжности
ekonomik eşitsizlikler şöyle düzenlenmelidir, bunlar şu iki şeydir,( a) herkesin avantajının kabul edilebilir olduğu beklentisi
Всеобщите недуховни енергийни системи.
Evrensel Ruhsal Enerji Sistemleri.
Обратно на всеобщото мнение, не съм в града, за да свалям годеницата ти.
Genel düşüncenin aksine,… bu şehirde senin nişanlını ayartmak için bulunmuyorum.
Всеобщата декларация за правата на човека, 1948.
İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi 1948.
Ще ми прочете лекция за всеобщото избирателно право.
Genel seçim hakkında başka bir konferans verebilirim. Doğru.
Тогава се навършват точно 70 г. от приемането на Всеобщата декларация за правата на човека.
İnsan Hakları Evrensel Beyannamesinin ilan edilişinden 70 yıl geçti.
Всеобщото мнение е, че ни хванаха, докато дремехме.
Ortak fikir, bizim uyuya kaldığımız.
Доктрината за всеобщото спасение е лъжа, нали?
Evrensel Kurtuluş prensibi bir yalandır, öyle değil mi?
Всеобщо, задължително и безплатно първоначално образование.
Genel, zorunlu ve ücretsiz temel öğretimi sağlama.
Ако искате да сложите край на войните, трябва да обявите Земята за всеобщо наследство.
Eğer savaşı bitirmek istiyorsanız Dünyayı ortak mirasımız olarak ilan etmelisiniz.
Резултати: 41, Време: 0.1005

Всеобща на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски