ВУЛКАНЕЦ - превод на Турски

bir vulkan
вулкански
вулканец
вулканка
волкански
vulcan
вулкан
вулкански
волканския
волканската
волкан
vulcanlı
вулкан
вулкански
волканския
волканската
волкан
bir vulkanım
вулкански
вулканец
вулканка
волкански

Примери за използване на Вулканец на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако не правя секс с мъж, вулканец или не, ще умра.
Eğer vulkan veya değil bir erkekle çiftleşmezsem öleceğim.
Ти си отчасти вулканец, нали?- Да?
Sen yarı Vulkanlısın, değil mi?
Той е вулканец.
O bir Vulcan.
Аз съм вулканец.
Brn bir Vulcanım.
Но е вулканец.
Ama o bir Vulcan.
Че аз… пияния, спорих за логиката и емоцията с един самодоволен и трезвен вулканец.
Sarhoştum, kendini beğenmiş ve ayık bir Vulcanla mantıkla duygunun farklarını tartışıyordum.
Вие какво мислите г-н вулканец?
Peki ya siz, Bay Vulkan?
Капитане, вие не сте Вулканец.
Kaptan, siz Vulkan değilsiniz.
Не съм вулканец!
Vulkan zihni… Ben Vulkan değilim!
г-н Вулканец.
Bay Vulkan.
Така че ако Вулканец и Човек решат да имат дете всичко ще бъде наред.
Yani eğer bir Vulkan ve bir insan… bir çocuk yapmaya karar verselerdi… büyük olasılıkla iyi sonuçlanırdı.
Значи казвате, че ако вулканец дори офицер в научната дирекция се включи в тази обмяна на мисли
Peki ne diyorsunuz eğer bir Vulkan… hatta Bilim Başkanlığındaki bir subay
Докато вашият Кърк бил в страната ни, срещнал вулканец на име Спок. И по някакъв начин
Sizin Kirk bu taraftayken Spock adında bir Vulkanlıyla tanıştı ve her nasıl olduysa Kirk,
Не е ли истина, че дядо ви за когото говорихте не е бил Вулканец, а Ромуланец?
Bize sözünü ettiğiniz büyükbabanızın… Vulkanlı değil de Romulan olduğu doğru değil mi?
Както е казал един друг вулканец, Тувок, аз съм се вкопчил за"Живей дълго и просперирай".
Bu, başka bir Vulkan atasözüyse, Tuvok,'' uzun ve başarılı yaşa'' atasözüne bağlı kalacağım.
Ако Човек и Вулканец имат дете, чудя се дали ще има насочените уши?
Eğer bir Vulcanlı ve İnsanın çocuğu olsa… merak ediyorum, sivri kulakları olur muydu?
може да си представи, защото така се чувстваш ако си вулканец.
her hangi birimizin anlayabileceğinden daha iyi,… Çünkü Vulcan olmak budur.
Вие сте вулканец.
Sen Vulcansın.
Един вулканец подхожда логично към всяка ситуация.
Bir Vulkan, bütün durumlara, mantık çerçevesinde yaklaşır.
Кога вулканеца повече не е вулканец?
Bir Vulkan, ne zaman artık bir Vulkan olmaz?
Резултати: 113, Време: 0.0569

Вулканец на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски