Примери за използване на Вълшебния на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Трябва да му задраскам лицето на няколко тениски с Вълшебния Маркер.
Вълшебния Кръг на Господ. Звучи като песен на Ерик Клептън, нали?
Мистична жена ловец на вампири те е пронизала с вълшебния си меч, Клаус я е убил, но изненадващо.
Ако не беше за тази вековна конфликт, жителите на вълшебния свят ще гният от скука и безделие.
Тези финални серии, поне според хорското мнение са сериите между"Въздушния" Джордан и"Вълшебния" Джонсън.
След като откраднал в битка вълшебния медал на Ксибалба,
Тези героини момичета се потопите във вълшебния свят, където няма място отчаянието
Здравейте, аз съм Вълшебния Джонсън с няколко съвета за взривяването на Звездата на смъртта.
Ако Баба Яга все още те преследва, хвърли вълшебния гребен и гора ще изникне зад тебе.
Добре дошли в прекрасния и вълшебния свят на официалните игри на триизмерен приключенски филм!
Вземи вълшебния кон на А Хи,
като е и много популярен сред посетителите от северната част на Гърция, които планират да посетят вълшебния остров Евия.
които трябва да се използват с вълшебния ви прозорец"Уинки динк",
Идентичен куршум, изстрелян в китката на човешки труп, счупени от вълшебния куршум.
книжка за едно момче, което рисува света, както го иска с вълшебния си молив.
Всичко, което очаква от живота, съответното лице се надява да получи от вълшебния помощник, а не от собствената си активност.
Ние не можем да летим без вълшебния коледен кристал на Дядо Коледа,
Зависимото от вълшебния помощник лице също така чувства, макар често неосъзнато, че е заробено от"него", и в една или друга степен се бунтува против"него".
Историята на вълшебния свят на тази игра е много интересно,
начинаещите геймъри, просто откриването на вълшебния свят на играта.