ГРЕША - превод на Турски

yanlış
погрешно
наред
грешка
грешно
лошо
неправилно
нередно
неподходящи
фалшиви
невярна
yanılıyorumdur
да греша
бъркам
прав
да съм сбъркал
yanıldığımı
да греша
hatalıysam
грешка
виновен
греши
вината
грешно
ben yanılıyorum
аз греша
да не съм прав
yanılıyorsam
да греша
hatalı
грешка
виновен
греши
вината
грешно
yanıldım
да греша
yanılmam
да греша
hatalıyım
грешка
виновен
греши
вината
грешно
yanlışsam
погрешно
наред
грешка
грешно
лошо
неправилно
нередно
неподходящи
фалшиви
невярна
yanlışım
погрешно
наред
грешка
грешно
лошо
неправилно
нередно
неподходящи
фалшиви
невярна
hata
грешка
виновен
греши
вината
грешно

Примери за използване на Греша на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако ти пука за мен, нямаше толкова да се стараеш да докажеш, че греша.
Beni gerçekten önemsiyor olsaydın yanıldığımı kanıtlamak için bu kadar dolap çevirmezdin.
Дано греша.
Umarım yanılıyorumdur.
Кажи ми, че греша Сенди.
Hatalı olduğumu söyle, Sandy.
Поправете ме, ако греша.
Eğer yanılıyorsam beni düzeltin.
Навярно греша.
Belki de yanıldım.
Поправете ме ако греша, успешно разрушихте пейзажа, но набедената лисица.
Yanlış aktarırsam düzeltin lütfen fakat suçlamalarda bulunulan tilkinin arazisini başarıyla tahrip ettiğiniz--.
Ако греша, моля те да ме извиниш.
Eğer hatalıysam, özürlerimi beyan ediyorum.
Ако греша, веднага ще се върна, да се присъединя към вас.
Eğer yanıldığımı anlarsam, hemen size katılacağım.
Дано греша за теб, Малкълм.
Umarım hakkında yanılıyorumdur Malcolm.
Ако греша… Може да изгубя повече от Хранилището.
Eğer yanılıyorsam Depodan daha fazlasını kaybedebilirim.
Ако не греша, по-добре да побързаме с уговорките… докато има смисъл.
Eğer hatalı değilsem, elimizde hiçbir şey kalmadan önce bir anlaşma yapsak iyi olur.
Аз никога не греша, копелета.
Asla yanılmam. Pislikler sizi.
Тогава сигурно греша.
Sanırım yanıldım.
Греша ли?
Yanlış mıyım?
Ако греша, значи съм полудял.
Eğer hatalıysam, çılgının tekiyim.
Каза ми, че греша за теб.
Senin hakkında yanıldığımı söyledin bana.
Виж какво, вероятно греша.
Bak olay şu. Muhtemelen yanılıyorumdur.
Да кажем, Гири, че аз греша, а ти си го разобличил.
Diyelim ki Geary, ben hatalıyım ve sen onu ortaya çıkardın.
Извинявам се ако греша, но.
Yanılıyorsam düzeltin ama.
Но не греша.
Ama hatalı değilim.
Резултати: 415, Време: 0.1022

Греша на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски